Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水名榜。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们的薪水名榜。
Ils apparaissent pourtant au deuxième rang du palmarès.
(法国人第二十八位)们最大的优点?
Son nom figure au palmarès.
榜上有名。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。
Une première en France : aucun comédien n'avait jamais obtenu un tel palmarès.
从未有任何演员得到过如此荣誉。
Au fil des ans, l'ONU a accumulé un palmarès remarquable.
长时期来,联合国取得了很好的成就。
A 25 ans, le nageur Camille Lacourt fait son entrée dans le palmarès des Français de l'année.
25岁的游泳运动员Camille Lacourt荣登年度法国榜单。
L'État d'Israël est fier de son palmarès dans le domaine du développement social.
列国为其社会发展方面的成就感到自豪。
Le fait est qu'Israël détient le palmarès le plus sombre en matière de terrorisme.
事实,列在恐怖主义问题上拥有最黑暗的记录。
Le Viet Nam affiche un palmarès encourageant en ce qui concerne les droits des femmes.
越南在确保妇女权利方面取得令人鼓舞的成果。
Si United ajoute une 12e Coupe d'Angleterre à son palmarès, le club réussira le doublé pour la quatrième fois.
如果曼联拿到这第12个足总杯冠军,那么这个俱乐部就第四次拿到双冠。
Nul n'ignore que l'Inde a un excellent palmarès en matière de prévention de la prolifération des technologies sensibles.
众所周知,印度在防止敏感技术扩散方面有着无懈可击的记录。
Le palmarès reste mitigé.
我们的记分牌上有得有失。
Son palmarès est la preuve que les énormes efforts personnels et professionnels consentis portent leurs fruits.
的记录证明,巨大的专业和个人努力能够产生成就。
Le palmarès des États nucléaires n'inspire guère confiance; il contient de nombreuses promesses, mais n'apporte pas de résultats.
核武器国家过去的表现使人没有多少信心;许诺很多但行动较少。
L'initiative des Livres bleus a été saluée par l'Africa Investor Magazine, qui fait l'éloge des ouvrages réalisés dans son palmarès annuel.
蓝皮书倡议得到了非洲投资者杂志的认可,在年度投资奖励中获得了“高度赞许”奖。
La délégation pakistanaise intervient sur cette question sur la toile de fond de son palmarès méritoire de contribution à l'effort collectif.
巴基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
L'Union africaine a un palmarès des plus honorables en matière de médiation, de gestion des crises et de maintien de la paix.
非盟在调解、危机管和维持和平方面有着值得称赞的记录。
Les actes de quelques individus sont en train de ternir le palmarès brillant et louable des opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
联合国维持和平行动创下的卓越成就辉煌荣誉正被若干人的丑行所玷污。
Malgré des prix élevés, Londres arrive en tête du palmarès des villes les plus attractives pour le shopping, sur 33 métropoles européennes, devant Madrid, Barcelone et Paris.
尽管物价上涨,伦敦还从33个欧洲大都会中脱颖而出,成为最吸引游客来购物的城市,在马德里、巴塞罗那和巴黎之前。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。