Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。
Le Gouvernement iranien demeure le principal parrain du terrorisme dans le monde.
伊朗政府仍然是世界最大恐怖主义资助者。
Je voudrais remercier de leur soutien tous les parrains de ce projet de résolution.
我想感谢本决议草所有
支持。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
不要让真主党资助者伊朗和德黑兰得逞。
Ou dire que le Président Kagame est un parrain est une accusation très, très grave.
称卡加梅总统为教也是一个非常非常严重
问题。
Les enfants gravement handicapés sont accompagnés par un assistant ou parrain.
为严重残疾儿童指定一名助教/负责人。
Le Bélarus a également demandé à faire partie du groupe des parrains.
白俄罗斯也要求将它增列入名单。
Notre projet de résolution est déjà soutenu par 106 parrains, que je tiens ici à remercier.
我们决议草
已经得到106个
支持。 我要向它们表示感谢。
Le peuple congolais doit déterminer son destin sans l'ingérence étrangère de parrains.
刚果人民必须决定他们自己命运,不受外
主子
干涉。
La Russie, en tant que parrain du processus de paix, contribuera activement à ces efforts.
俄罗斯是和平进程共同赞助方,俄罗斯将继续积极参与这些努力。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对文
来说,
及巴勒斯坦人
这些义务是不能容忍
。
Elle participerait aux efforts déployés conjointement, notamment avec les États-Unis, l'autre parrain, pour qu'il aboutisse.
俄罗斯将参与共同努力,包括与另一个共同发起者美一起努力,以实现这一目标。
Et cela les terroristes l'ont appris de leurs parrains : de l'Iran et de la Syrie.
恐怖分子这种做法是从他们
支持者伊朗和叙利亚那里学来
。
Le nombre de parrains prouve que les compromis auxquels on est parvenu suscitent un large consensus.
数目众多反映出所达成
妥协取得了广泛
协商一致。
M. Spatafora (Italie) (parle en anglais) : Je voudrais uniquement me rallier aux autres parrains.
斯帕塔福拉先生(意大利)(以英语发言):我只想表示赞同其他看法。
La Tanzanie est le pays hôte et l'un des principaux parrains des négociations de paix interburundaises d'Arusha.
坦桑尼亚联合共和是在阿鲁沙进行
布隆迪人之间
和平谈判
东道
和主要主办者之一。
Malheureusement, les parrains de la résolution et le groupe d'experts n'ont toujours pas fourni ces informations supplémentaires.
遗憾是,
和专家小组并未
供任何补充材料。
Ma délégation, tout comme les 80 parrains, espèrent que ce projet de résolution pourra être adopté par consensus.
我代表团和80个共同
还希望它能获得一致通过。
Le Président dit que c'est le rôle des parrains de conseiller le Président sur la manière de procéder.
主席说,作用是向主席建议如何开展工作。
Cela exigera des mesures coordonnées de la part des parrains du processus de paix et des autres parties concernées.
这将要求和平进程赞助者和其它感兴趣
方面采取协调一致
步骤。
Pour faciliter le consensus, les parrains ont tenu des consultations informelles qui ont abouti à l'inclusion de propositions additionnelles.
为了促成达成共识,举行了非正式磋商,并由此纳入了追加
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。