Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体委的议与全体议同时行。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体委的议与全体议同时行。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对我们在这里和全体议上的工作都是重要的。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余各项目则将在全体议上审议。
Le Conseil a tenu 16 séances et consultations plénières.
安行了16次议和全体磋商。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代成然后经全体议简单数当选。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总务委决定建议大全体议审议这个项目。
Le Groupe de travail plénier était présidé par K. Radhakrishnan (Inde).
全体工作组的主席是K. Radhakrishnan(印度)。
Le Comité plénier a tenu ses réunions parallèlement à la plénière.
全体委议与全体议同时行。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委全体工作组应着手处这些事项。
L'Assemblée générale décide d'examiner le point 106 directement en plénière.
大决定在全体议上直接审议议程项目106。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
委共行了14次全体议和12次全体委议。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委共行了11次全体议和8次全体委议。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委全体工作组将着手处这些事项。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这些平行分组取得的关键性成果随后将汇报给全体议审议。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
我们还赞同对全体非正式磋商实行某种程度的制度化。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
委共行了10次全和10次全体委议。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不在本届议的各次全体议上进行各国代表的一般性发言。
Mme Dairiam (Rapporteuse) présente le projet de rapport du groupe de travail plénier.
报告Dairiam女士介绍了全体工作组的报告草案。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管大商定在全体议期间讨论该事项。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组的建议之后将在全体议上提交联委供核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。