Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
运作实体管理超过
个条约或协定
财务机制。
Une entité opérationnelle polyvalente administre les mécanismes financiers de plusieurs traités ou accords.
运作实体管理超过
个条约或协定
财务机制。
Ces entités peuvent être soit des entités opérationnelles indépendantes soit des entités opérationnelles polyvalentes.
这种实体或者可能是独立或运作实体。
Anguilla compte six écoles primaires publiques et une école secondaire publique polyvalente, Albena Lake-Hodge.
有六所公立小学和所公立中学,即Albena Lake-Hodge综合中学。
Une entité opérationnelle polyvalente administre le mécanisme financier de plusieurs accords multilatéraux sur l'environnement.
运作实体管理超过
个
边环境协定
财务机制。
Le FEM est le seul mécanisme financier polyvalent pour les accords multilatéraux sur l'environnement.
全球环境基金是边环境协定中
唯
个
筹资机制。
La définition proposée répond au caractère délictueux polyvalent des nouvelles modalités de l'activité mercenaire.
特别报告员提出定义反映了雇佣军活动
种目
犯罪性质。
La mobilité est indispensable si l'on veut disposer d'un personnel plus polyvalent et expérimenté.
流动对于建立个更具备
方面能力、更有经验
工作人员队伍是必要
。
Le Comité recommande à la Mission d'examiner la possibilité d'obtenir des appareils plus polyvalents.
委员会建议特派团研究可否获得功能更飞机。
Des centres communautaires polyvalents pilotes sont conçus dans ce but.
正在为此目设计试验性
社区中心。
Miser sur la viabilité de la gestion polyvalente de l'eau.
为重服务水管理
可持续性提供资本。
Les fonctions de la mer des Caraïbes sont multiples et polyvalentes.
加勒比海作
是
方面
和
层次
。
La planification d'une future opération polyvalente, au Soudan, est en cours.
目前还在计划向苏丹派遣层面特派团。
Un programme d'intervention polyvalent est en cours dans le domaine culturel.
目前正在文化领域中推行广泛干预措施。
Des compétences additionnelles pourraient être incorporées, et la mission serait alors réellement polyvalente sur le terrain.
可增加管辖权,因而特派团在实地级将会成为
副其实
功能特派团。
Le projet repose sur l'utilisation d'espèces arboricoles locales, notamment les espèces polyvalentes.
该项目核心是使
当地
树种,特别是那些能够
材
树种。
Les réformes permettront au HCR d'avoir un personnel plus mobile, intégré et polyvalent.
改革会有助于难民署拥有更加机动、全面和能
工作人员。
Elles tiennent pleinement compte du fait que le personnel doit être souple et polyvalent.
这些估计考虑了工作组成员提出机制应该人数少、效率高、符合机制已减少
工作量需要这
意见,也充分考虑到工作人员需要具有灵活性并执行
重任务。
Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée
充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。
À cet égard, la création de centres d'information communautaires intégrés, polyvalents et multimédia, sera importante.
在这方面,设立综合性和
媒体社区信息中心十分重要。
Mme Makhumula (Malawi) dit que le personnel de l'ONU doit être compétent, polyvalent et adaptable.
Makhumula女士(马拉维)表示,联合国工作人员必须做到胜任和技
能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。