Des générations entières de jeunes perdent la vie prématurément.
整个一代年轻人过地被剥夺了生命。
Des générations entières de jeunes perdent la vie prématurément.
整个一代年轻人过地被剥夺了生命。
Nous avons vu qu'un nombre croissant d'enfants quittaient l'école prématurément.
我们还看到儿童离开学校现象有所上升。
Il ne faut pas toutefois crier prématurément victoire.
然而,不能过就宣布成功。
L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.
伊拉克过去没有驱逐过核查人员。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,买替代货物为时过。
L'objectif n'est nullement d'élaborer prématurément des projets d'articles.
他完全无意在时机尚不成时拟订条款草案。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过结束和只取得了表面成功特派团。
Toutefois, il importe que nous ne cherchions pas à tirer prématurément des conclusions.
然而,我们不能寻求过地下这方面结论,这一点很重。
On ne signale aucun blessé et il semble que la bombe ait explosé prématurément.
据报,无人受伤,看来可能是炸弹过引爆所至。
Les patients blessés au cours des hostilités étaient souvent renvoyés prématurément pour libérer des lits.
求敌对行动期间受伤病人很快出院,以腾出床位。
Certains agriculteurs ont été obligés de faire les récoltes prématurément, leurs autres cultures étant détruites.
一些农民不得不提收割自己庄稼,而其他庄稼则死在地里。
De nombreux pays tentent de réduire le nombre d'enfants qui quittent l'école prématurément.
许多国家正寻求降低辍学儿童人数。
Dans cet esprit, il est essentiel d'éviter de modifier prématurément la structure des forces.
在这方面必须避免太改变稳定团部队配置。
Il importe qu'ayant pris une aussi importante initiative, l'ONU n'y mette pas fin prématurément.
重是,在开始这样一项巨大任务之后,联合国不能过收场。
Mais la communauté internationale a investi trop d'efforts en Bosnie-Herzégovine pour abandonner prématurément ce projet.
但是,国际社会在波斯尼亚和黑塞哥维那花费了太多精力,不能过放弃这一项目。
Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.
正如阿尔及利亚大使指出,联合国不能过撤离东帝汶。
Il est impératif que l'ONU, s'étant engagée dans une initiative aussi importante, ne la termine pas prématurément.
联合国在承担这项重任务后决不能半途而废。
Il n'existe pas de programmes à l'échelon national pour les filles qui ont quitté l'école prématurément.
国家没有为过离校女孩制订特别计划。
Après cet incident, l'auteur a été emmenée à l'hôpital, où elle a accouché prématurément de jumeaux.
在此之后,提交人被送进医院,产生下一对双胞胎。
Ne risque-t-on pas d'étouffer le développement de la juridiction universelle en énonçant prématurément des principes directeurs?
如果过明确指导原则, 是否有可能阻碍普遍管辖权发展?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。