Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝还。
Cela comprend des prématurés dès la vingt-quatrième semaine de grossesse.
这包括在怀孕第24周出生的婴儿。
La délégation des Pays-Bas pense que cette subdivision est prématurée.
荷兰代表团认此项二分法是不成熟的。
Il a par contre été souligné que le débat était prématuré.
另方面,有人指出,现在讨论这可性还。
Nous considérons que la recommandation de radier Vanuatu de cette liste est prématurée.
我们认,毕业资格建议言之。
En attendant, il considère que la mesure demandée par les auteurs est prématurée.
但同,决议草案提案国要求采取的行动尚。
À cet égard, toutefois, il serait encore prématuré de parler de progrès importants.
然而,在这方面谈论已经取得的实质性进展,尚不成熟。
Cependant, il est encore prématuré de parler du caractère irréversible de ce processus.
然而,谈论进程的不可逆转性还太。
Selon un intervenant, une révision des statuts du FMI sur ce point serait prématurée.
· 有人提出这样个观点,即对国际货币基金协定 条款中关于这方面的条款 进行修订可 。
Pour ces différentes raisons, il est prématuré d'entamer toute autre étude de la question.
因此,开始对这议题进行深入调查尚。
L'enquête de la FNUOD se poursuit et il serait prématuré de tirer des conclusions définitives.
观察员部队仍然在进行调查,作出明确结论还。
Vu l'incertitude à cet égard, le Comité juge prématuré l'inclusion du coût de ces projets.
鉴于这些项目的实施日期还不确定,咨询委员会对此列入这些项目费用的理由提出疑问。
Certaines ONG ont donc estimé que l'élaboration d'un code de conduite était prématurée à ce stade.
所以,有人认,拟订部行守则在目前阶段尚。
Il était donc prématuré de créer un tel groupe.
因此,目前来说,设立此种工作组的适当间尚未到来。
Les décès occasionnés par le sida sont des décès prématurés.
艾滋病导致的死亡是的死亡。
La mortalité prématurée est importante par rapport aux autres pays.
与其他国家相比,死现象比较普遍。
Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.
空想常常只不是机尚未成熟的真理。
Il était cependant prématuré de faire des observations à ce sujet.
然而,现在还未到就其提出评论的候。
Il serait prématuré de remplacer l'administration internationale de cet établissement.
现在还不是替代这个学校的国际管理的候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。