M. Peter Storey (HERA International Group) a analysé le cycle d'élaboration des projets et insisté sur la nécessité de procéder à des études préliminaires ou de préfaisabilité approfondies.
HERA国际集团的Peter Storey先生讨论了目发展周期,并强调需要开展透彻的前期发展或前期可究。
M. Peter Storey (HERA International Group) a analysé le cycle d'élaboration des projets et insisté sur la nécessité de procéder à des études préliminaires ou de préfaisabilité approfondies.
HERA国际集团的Peter Storey先生讨论了目发展周期,并强调需要开展透彻的前期发展或前期可究。
Ayant demandé des précisions à ce sujet, le Comité consultatif a été informé que la CEPALC avait mené une étude de préfaisabilité pour établir le plus précisément possible les prévisions de dépenses.
咨询委员会经询问后得知,拉加经委会曾事先进了可究,以便对提出的费用进细致调整。
En outre, la CEPALC a été chargée d'une étude de préfaisabilité pour l'Amérique centrale soumise lors du Sommet extraordinaire des Chefs d'État de la sous-région sur les changements climatiques, tenu le 29 mai 2008.
此外,拉加经委会负责份中美洲先期可究报告。
Dans le cadre du projet pour le renforcement des capacités en matière de gestion de la qualité de l'air et de l'utilisation de techniques de combustion propre du charbon en Asie centrale, des études stratégiques de préfaisabilité ont été réalisées pour huit projets, qui doivent être menés au Kazakhstan, au Kirghizistan, en Ouzbékistan et au Tadjikistan, ainsi que des plans stratégiques.
在“中亚空气质量管理和采用清洁的煤燃烧术能力建设”目下,为哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦的八个目起草了经过初步可究的业务计划。
Certaines des initiatives proposées par les experts de l'ONUDI à la suite de missions d'information sont en cours de mise en œuvre, y compris un projet financé par le Gouvernement turc pour l'élaboration d'une étude de préfaisabilité d'une pépinière de technologie, dont la mise en place et le fonctionnement effectifs contribueraient beaucoup au développement des industries non pétrolière et non gazière de l'Azerbaïdjan.
工发组织专家在实况调查访问之后提出的些举措正在得到执,包由土耳其政府供资的关于制定术孵化器可初步究的目,术孵化器的建立以及成功运将为阿塞拜疆非石油和非天然气工业的发展作出重大贡献。
Une fois achevé le travail de terrain, Tonga Offshore Mining se proposerait d'entreprendre une étude de préfaisabilité comportant : l'établissement de profils écologiques de base; des estimations de la ressource; des études techniques et métallurgiques préliminaires et des études de conception portant à la fois sur les composantes terrestres et offshore; et des études économiques et commerciales préliminaires afin d'obtenir des estimations exploratoires des coûts en capital et des dépenses d'exploitation et de proposer différentes options en matière d'extraction, de transport et de traitement.
在完成野外工作之后,汤加近海采矿公司拟议进次预可究,其中包:基准环境究;资源估计;岸上和近海两个组成部分的初步工程和冶金究和设计工作;初步经济和商业究,目的是提供确定范围的估计数,用以估计各种采矿、运输和加工备选办法的资本支出和运营支出。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。