Adoption du rapport de la Réunion régionale préparatoire.
通过区域筹备会议的报告。
Adoption du rapport de la Réunion régionale préparatoire.
通过区域筹备会议的报告。
L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.
印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性预备会议。
En août s'est tenue avec succès une réunion régionale préparatoire à Samoa.
在萨摩亚成功举行了区域筹备会议。
Il fournit un point de départ pour les débats de la réunion intergouvernementale préparatoire.
本报告为政府间筹备会议的讨论提供了起点。
La Commission a prié le Secrétaire général de faciliter l'organisation de réunions régionales préparatoires.
委员会请秘书长为举办区域筹备会议提供便利。
La participation active au mécanisme harmonisé préparatoire peut exiger beaucoup de temps et de ressources.
充分参与统一的国家筹备进程往往需要在时间和资源方面付出意外的高投入。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Un nombre considérable de réunions régionales préparatoires ont été organisées par les réseaux régionaux informels.
非正式区域网络组织了相当多的筹备区域会议。
Tout travail lié au processus préparatoire devrait faire l'objet d'un mandat du Comité préparatoire lui-même.
有关筹备过程的任何工作都应由筹备委员会本身来授权。
Le secrétariat a commencé les travaux préparatoires.
秘书处已启动了编制工作。
Ces contributions sont précieuses pour le processus préparatoire.
提供的这些情况对于筹备工作将十分有益。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire régionale.
通过区域筹备会议的报告。
Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.
通过非正式筹备会议的报告。
L'acquis de la Commission préparatoire est exemplaire.
筹备委员会的成就堪称典范。
Des missions préparatoires sont à pied d'oeuvre.
目前已派出了筹备工作团。
Arrangements en vue des sessions futures du Comité préparatoire.
筹备委员会今后各届会议的安排。
L'enseignement préparatoire représente entre 20 et 40 crédits.
预备育要求达到的分是20至40分。
De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从项目筹备段到积极执行。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
筹备委员会赞成主席的建议。
Le processus préparatoire du sommet est, bien entendu, essentiel.
首脑会议的筹备进程当然是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。