En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会决定该项决定指导文件中提及“含有苯菌灵…的混合体的可粉化的粉制”。
En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会决定该项决定指导文件中提及“含有苯菌灵…的混合体的可粉化的粉制”。
Le Comité de négociation intergouvernemental avait approuvé l'application de la procédure PIC provisoire au DNOC, aux préparations pulvérisables contenant du bénomyle, du carbofuran et du thiram ainsi qu'aux quatre formes amphibole de l'amiante, à savoir l'amosite, l'actinolite, l'anthophyllite et la trémolite, mais il avait demandé au secrétariat de retirer le chapitre du document d'orientation des décisions relatif à l'amiante, le chapitre consacré au chrysotile, et d'établir un document d'orientation des décisions distinct sur cette substance afin qu'il l'examine à sa onzième session.
政府间谈判委员会已核行事先知情同意程序中入DNOC、含有苯菌灵的粉状制、威和福美双的粉状制和四种闪石形式的石棉:铁石棉、阳起石、直闪石、透闪石,但请求秘书处从关于石棉的决定指导文件中抽出关于温石棉一章,另外汇编一份关于这一物质的决定指导文件,供其十一届会议审议。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处的代表向会议介绍这一项目时指出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会决定把以下极为危险的农药制列入:含有7%(含)以上的苯菌灵、10%(含)以上的威和15%(含)以上的福双美的可粉化的粉制,并核与之相关的决定指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。