Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可图,这些费用更加昂贵。
Les coûts sont encore plus élevés sur les marchés non rémunérateurs.
如市场无利可图,这些费用更加昂贵。
Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.
通过创收方案增强经济力量。
Un travail rémunérateur constitue le meilleur moyen d'échapper à la pauvreté.
有的工作乃是避免贫穷的最佳手段。
Soixante pour cent des femmes sont concentrées dans les 10 emplois les moins rémunérateurs au Royaume-Uni.
在联合王国,60%的妇女处于10种薪金最低的行业。
Les volontaires, des femmes surtout, apprennent à réaliser des projets rémunérateurs respectueux de l'environnement.
这些志愿人员绝大部分是妇女,她们获得技能从事考虑到环境因素的创收项目。
La prostitution est devenue une forme admise d'activité rémunératrice pour la majorité des femmes badi.
卖淫成为多数Badi妇女的一种被接受的创收方式。
Il est indispensable de concevoir des projets rémunérateurs susceptibles de fournir des moyens d'existence durables.
那些能够提供可计的带来收入的项目是必不可少的。
La quête mondiale de placements plus rémunérateurs s'est accompagnée d'une accentuation des déséquilibres financiers internationaux.
在全球追求高收益的同时,国际金融失衡情况日趋严重。
Nous devons favoriser l'accès des femmes à des possibilités d'emplois plus nombreuses et plus rémunératrices.
我们必须帮助妇女获得更多和更好的就业机会。
L'essor de l'agro-industrie et l'industrialisation rurale a ouvert aux femmes de nouvelles activités rémunératrices.
农产工业和农村工业化的发展增加了妇女赚取现金收入的机会。
Plus de 17 000 villageois, dont 8 000 femmes, ont été formés à diverses activités rémunératrices.
000多名社区成员(其中包括8,000名妇女)在各种创收活动中得到了培训。
À cette fin, 90 000 ménages totalement démunis ont bénéficié d'une aide alimentaire et de projets rémunérateurs.
为此目的,90 000个赤贫家庭已得到粮食援助和创收工程的帮助。
Le premier objectif consiste à faire en sorte que le travail soit rémunérateur et procure des revenus stables.
第一项目标是使工作者得到和提供安全的收入。
Mais, lorsque les femmes quittent les établissements d'enseignement, elles occupent encore pour la plupart des emplois peu rémunérateurs.
但是,当妇女离开学校的时候,她们中的大多数仍然从事低薪的工作。
Les pays tributaires de produits de base devaient absolument obtenir des rendements rémunérateurs de ce secteur.
她强调指出,依赖初级商品的国家必须从商品部门中获得有利可图的回。
Elle a élaboré un programme de développement durable d'entreprises rémunératrices pour les femmes à l'échelon local.
缅甸妇女企业家协会为基层妇女创收事业的可发展制定了一个方案。
Ces projets portent essentiellement sur les pêcheries, la gestion de l'eau, l'élevage et les activités rémunératrices.
这些项目主要关注渔业、水管理、动物养殖和创收活动。
De nombreux groupes sont passés à des activités rémunératrices et ont remboursé la totalité de leurs emprunts.
许多团体已进而从事创造收入活动,并且完全偿还了贷款。
En outre, 332 femmes chefs de famille recevront prochainement le matériel nécessaire pour entreprendre des projets rémunérateurs.
此外,332名女户主不久还将获得设备,启动创收项目。
Le Comité est préoccupé par le manque de possibilités d'emploi rémunérateur pour la population rurale non qualifiée.
委员会对低技能农村居民缺少就业赚钱机会表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。