L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助两个人。
L'avocat aide à la réconciliation des deux personnes.
律师帮助两个人。
Il lui tendit la main en signe de réconciliation.
他向他伸出手表示。
Pourtant celui-ci est essentiel à la réconciliation.
但是,司法对非常重要。
Les Tribunaux visent ainsi à promouvoir la réconciliation nationale.
因此,法庭意味着促进民族。
Toutes ces actions visent directement à promouvoir la réconciliation nationale.
这些是一个月内发生的例子,所有这些都直接与推动民族有关。
Cette volonté est une condition préalable indispensable à la réconciliation.
这种意志是的基本先决条件。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促进了各国人民之间的与谅
。
Cela exige avant toute chose la réconciliation nationale après un conflit.
因此首先需要在冲突后实现民族。
Il n'existe pas de panacée universelle pour réaliser la réconciliation.
在实现方面,不存在任何放之四海而皆准的模式。
La Mission d'observation y contribue grandement en encourageant la réconciliation.
在这方面,联布观察团通过促进,可以继续作出重要贡献。
Cela peut saper la réconciliation après conflit de bien des manières.
这在很多方面会影响冲突后。
Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.
打破人类用手系扣扣的传统。
Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.
拟议召开的大会将是促进民族的一个重要机会。
De plus, il a examiné des initiatives liées à la réconciliation nationale.
此外,委员会还讨论了有关民族问题的一些倡议。
Tous ces processus, comme nous l'avons entendu, favorisent la réconciliation nationale.
我们已听到,所有这些工作都有助于民族。
Le processus doit encourager le règlement du conflit et promouvoir la réconciliation nationale.
这个过程应有助于决冲突
促进民族
。
Tant que ces conditions continuent, il est difficile de réussir une réconciliation solide.
只要存这种情况在,就难以实现巩
。
L'interprétation minimaliste réduit la réconciliation à une forme de coexistence non létale.
按照最低程度的释,
只是一种非致命的共存。
Une solution politique est nécessaire pour obtenir la réconciliation nationale et la paix.
需要政治决来实现民族
与
平。
Les deux sont essentielles à une véritable réconciliation dans un sens plus large.
这两个方面对于在更广泛的范围内实现有效至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。