Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Depuis son divorce,elle est malheureuse comme les pierres.
自从离婚后,她就过得很不幸。
A commencer, par exemple, par les avocats spécialistes du divorce ».
举个信手拈来的子,比如擅长离婚官司的律师。”
On compte un divorce pour quatre mariages.
四分之一的婚姻以离婚而告终。
Si leur mariage échoue, ils peuvent demander le divorce.
如果他们的婚姻破裂,可诉讼离婚。
Ce devoir demeure après le divorce ou la séparation.
此种义务在离婚或分居之后依然有效。
Les époux peuvent demander le divorce à l'amiable.
如婚姻关系受到严重影响无法挽回,或由于其他原因婚姻失去意义,则婚姻一方可以要求离婚。
La réconciliation, et non le divorce, devrait être notre objectif.
和应该是我们的目标,而不是分裂。
Cette vision est soulignée par les propositions concernant le divorce.
这种观点在离婚要求中得到强调。
Une séparation juridique des personnes ne mène pas au divorce.
法定人为分居不导致离婚。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Après le divorce, les parents peuvent-ils redevenir ce qu’ils étaient ?
离婚之后,父母还能回到原来的样子吗?
L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.
离婚率的增加和出生率的下降赋予社会以新的面貌。
Les raisons motivant le divorce en Éthiopie sont nombreuses et variées.
在埃塞俄比亚,离婚的理由多种多样。
Dans la communauté druze, seul un juge peut prononcer le divorce.
在德鲁兹社团,只有法院有资格判决除婚姻关系。
Samia quitte son mari qui la bat et demande le divorce.
Samia 由于遭受虐待而离开她的丈夫,并要求离婚。
L'un ou l'autre des époux peut demander le divorce.
夫任何一方都可以提出离婚。
Si elle n'a pas d'enfants, la femme risque le divorce.
如果不能生育子女,就会导致离婚。
La loi thaïlandaise autorise le divorce avec le consentement des deux parties.
泰国法律准许在双方同意下离婚。
Il n'y a pas de limite temporelle pour réclamer le divorce.
申请离婚没有任何的时间限制。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。