Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.
其后将需要开展许多努力。
Cela nécessitera beaucoup de conciliation par la suite.
其后将需要开展许多努力。
La présente Loi s'applique à la conciliation commerciale internationale.
(1) 法适用于国际 商事 。
En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.
原则上说,示范法只适用于国际。
Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在一些关于法律中重申办法可与契约一样执的理。
Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.
在某些法中得到了重申。
Cette loi n'établit aucune distinction entre conciliation interne et conciliation internationale.
该法并未以任何方式区分国内国际。
Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.
在此期间,法官努力进。
Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.
进一步协家庭生活与职业工作的措施。
On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.
还有一种排除情形可能与司法人员进的有关。
“1) La présente Loi s'applique à la conciliation commerciale internationale.”
“(1) 法适用于国际商事。”
Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.
该项目意在多样性,促成社会凝聚。
Une fois adopté, cet instrument se révélera très utile pour la conciliation nationale et internationale.
这个文书一经通过即证明对于国内国际极有帮助。
Quatre-vingt trois pour cent des plaintes apparaissent fondées après enquête et font l'objet d'une conciliation.
其中,有83%的案件通过物质补偿得以。
La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.
委员会应提出附有建议的报告。
Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.
在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。
Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.
这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容。
Ces conditions sont propres à la procédure de conciliation obligatoire.
这种条件是强制程序特有的。
Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.
这将有助于增进对过程的信任。
La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.
提议的新的正式体制的一个重要部分是。
Cela favoriserait une plus grande confiance dans le processus de conciliation.
这应有助于增进对程序的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。