Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.
在这个真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”
一个契机[环节]。
Dans le monde réellement renversé, le vrai est un moment du faux.
在这个真正倒转了[完全倒置]世界,“真”不过是“假”
一个契机[环节]。
Quand la jeune fille a été renversée.Les passants couraient vers la jeune fille pour l'aider.
因为摔倒这个动作已经完成,而路人正在跑向她。
Il a été renversé par une voiture.
他被一辆汽车撞倒了。
Les places de Neuilly sa mère!Et Là-haut ont été renversées!
本周《讷伊母亲》和《飞屋环游记》位置互换!
Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.
/*他把杯打洒在他
外套前襟.
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒树,是因为它
枝干比根还多。
La caisse s'est renversée et les fruits sont allés dinguer sur le trottoir.
箱翻倒,水果洒在人行道上。
Et pourtant, comme l'a déclaré le Président de l'Assemblée, nous n'avons pas renversé l'épidémie.
但是,同样重要是,正如主席所说,我们尚未扭转这一流行病。
Il a renversé tous mes papiers.
他把我文件全翻乱了。
Je suis renversé!
我大吃一惊!
Le gouvernement est renversé un an après son élection.
该届政府在当选一年后被推翻。
De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.
显然有必要扭转目前局势。
C'est le monde renversé.
〈转义〉这是违反常情。
Cette tendance devait être renversée à la onzième session de la Conférence.
贸发会议十一大必须扭转这种趋势。
Après la première série, les Palestiniens avaient commencé à remonter les structures renversées.
上次拆房行动之后,巴勒斯坦人开始重建被拆毁建筑。
Une vingtaine d'hommes ont renversé leur voiture et brisé leurs appareils photo.
大约20个人掀翻了他们汽车,砸毀了他们
照相机。
De nos jours, avec l'apparition du VIH et d'autres MST, ce tabou est en train d'être renversé.
今天,随着艾滋病毒感染和其它传播感染
出现,这种禁忌正在扭转。
En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.
此外,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权斗争行列里,女
占了30%。
Dans le village de Skulamovo, un conducteur albanais a « accidentellement » renversé six enfants serbes âgés de 8 à 16 ans.
在Skulamovo村庄中,一名阿族司机“意外地”撞到六名8至16岁塞族儿童。
Cette épidémie peut être renversée, et les outils dont nous avons besoin sont énoncés dans la Déclaration.
这个流行病是可以扭转,宣言概述了我们从事这项工作所需
工具。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。