Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小女孩坐那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。
Elle tenait dans sa petite main, toute raidie, les restes brûlés d'un paquet d'allumettes.
小女孩坐那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。
Il vaut mieux que tu restes.
你最好下。
Bonne idée! Toi, Lolita, tu restes là.
好主意。洛丽塔你就这里吧。
Oh ok. Je comprends maintenant. Yat-il des restes de biscuits?
噢确定。现我明白。是否有饼干吗?
Ils retrouvèrent ses restes recouverts d'une couverture.
他们再次找到他盖着单子的骸。
Une des difficultés d'aujourd'hui concerne les restes explosifs des guerres.
今天的挑战之一是战争炸
。
Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .
你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。
C'est une commission qui s'intéresse aux restes des personnes disparues.
委员会很关心失踪人员的体。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争炸
框架文件。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正朝着批准《战争
炸
议定书》的方向努力。
C'est pourquoi la Suisse soutient l'initiative sur les restes explosifs des guerres.
因此,瑞士支持战争炸
问题倡议。
Le processus avance, concernant notamment les restes explosifs des guerres et les mines antivéhicule.
工作正向前推进,尤其是
未
战争残
弹药和反车辆地雷方面。
Toutefois, la plupart des dispositions fondamentales du Protocole s'appliquent uniquement aux restes qui apparaîtront.
然而,议定书的核心规定大多仅适用于未来。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢迎关于战争炸
的《第五号议定书》即将开始生效。
Tant que tu restes dans la légalité,peu importe l'age de l'élu(e) de ton coeur.
一旦你法律范围内,你心中选定的那个人的年纪根本不重要。
Le processus de ratification du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre est en cours.
批准关于战争炸残
的第五议定书的进程正
进行中。
Je suis sûr que Toby va se régaler de nos restes. Allez- vous vous coucher, Holmes ?
我觉得Toby也该好好犒劳一下了.你去睡会吧?
Intervention sur les restes explosifs de guerre.
作出了关于战争炸
的陈述。
Ils y ont trouvé des restes de fibre de verre. Il s’est avéré qu’elles avaient environ 2000 ans.
那里,美国人发现了玻璃纤维的残
。经证实,这些玻璃纤维有经有约2000年的历史了。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争炸
问题 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。