La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,这些问题答案应该是一个响不。
La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.
毫无疑问,这些问题答案应该是一个响不。
Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.
我知道,妥协并不是最响斗口号。
Quelle est la raison de cet échec retentissant?
这种彻底失败原因是什么?
Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.
东帝汶是联合国取得一项非凡成就。
Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.
法庭在很多方面取得了巨大成功。
La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.
国务卿行动已彻底失败。
La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.
份捐助者会议是一个巨大成功。
Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.
但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。
Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.
可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。
À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.
此,国际社会应当响地说“不”。
Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.
这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。
Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?
于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?
Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.
数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败闻被逮捕。
Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.
周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。
L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.
军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。
La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.
鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。
Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.
这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。
Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.
大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。
Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.
在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响大袭击目标。
La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.
警察和检察官最令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。