La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
裘皮大衣
产量
高因为出口数量也增多。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
裘皮大衣
产量
高因为出口数量也增多。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把人从购买力第一
宝座上拉下来。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口,及时反馈
信息。
Et cela, 1000 ans avant les Russes !
这比人早了1000年!
6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.
出口玉米6000-10000吨.
Filmé juste après un entretien avec le Président russe Poutine.
电影被拍摄在一个私立面谈跟总统之后。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从开始对东方
征服。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点语。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露苏联集中营制度。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷小说辉煌成就,这个事件非常严重。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,电视台不断播出显示二人默契
感人画面。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布
。
Ses actifs extérieurs la placent au troisième rang des entreprises transnationales russes.
在跨国公司中,该公司
国外资产居于第三位。
Trois rapports ont été présentés en russe avec des résumés en anglais.
三份报告以文
交,但有英文摘要。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Le premier a duré 1 heure et 45 minutes et l'interprète traduisait en russe.
第一次历时1小时45分钟,由一名口译译成语。
Jusqu'à présent, 500 tonnes d'uranium hautement enrichi ont été extraites d'armes nucléaires russes.
迄今为止,500吨高浓缩铀已经从核武器中取出。
Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.
目前正在国际空间站舱段实施
联邦
载人航天飞行方案。
La seule exception visera les citoyens russes.
唯一例外是
公民。
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
联邦政府希望其他国家采取对等行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。