La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
La production de manteaux de fourrure a augmenté car les russes exportent plus.
的裘皮大衣的产量提高因为出口数量也增多。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他们把人从购买力第一的宝座上拉下来。
Vice-usine russe pour le marché de l'exportation, le marché russe retour d'information en temps opportun.
为工厂代理出口市场,及时反馈市场信息。
Et cela, 1000 ans avant les Russes !
这比人早了1000年!
6000-10000 tonnes des exportations russes de maïs.
出口玉米6000-10000吨.
Elles seraient imputables aux forces militaires russes.
据称是军队造成的。
Chanel avait commencé sa conquête de l’Est par le marché russe .
香奈儿从的市场开始对东方的征服。
Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.
你也听我,听我说意大利语、德语、一点点语。
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露苏联集中营制度。
La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.
许可证必须在联邦海关进行登记。
La législation pénale russe a été alignée sur ces instruments.
刑法已与上述文件保持一致。
Les travaux ont concerné 43 expériences, dont 34 étaient russes.
就43项实验开展了工作,其中34项是的实验。
Elles sont publiées en ouzbek, en russe et en anglais.
这些报刊用乌兹别克语、语和英语发行。
Cette sentence a ému toute l'opinion publique russe.
这项判决震动了整个联邦。
Les noms de pays en caractères cyrilliques russes seraient ajoutés ultérieurement.
增列西里尔语的国名是下一阶段的工作。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了精神文化的实质。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,电视台不断播出显示二人默契的感人画面。
C’est un événement énorme, vu la grandeur du roman russe de Gogol à Biely.
鉴于从果戈里到别雷的小说辉煌成就,这个事件非常严重。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.
他还与和外国的其它科学研究所合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。