Le soleil est réapparu après la pluie.
雨后又
来
。
Le soleil est réapparu après la pluie.
雨后又
来
。
Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.
几天后,马又回来,后面还跟着一匹母马。
Le soleil a réapparu après la pluie.
雨后又
来
。
Une simple opération ponctuelle fait que le problème réapparaîtra ultérieurement.
仅有一次速效行动,只会使该问题稍后再次。
Deuxièmement, depuis la déclaration unilatérale d'indépendance, le nettoyage ethnique est réapparu.
第二,单方面宣布独立后,文化清洗卷土重来。
L’un des fils de Mouammar Kadhafi, donné pour mort, est réapparu à la télévision libyenne.
卡扎菲数个儿子中的一个早前传闻已死,如今又利比亚电视台露面。
En novembre, des diamants de plus grande taille sont réapparus dans les circuits officiels.
到11月份,官方的系统中又
大颗粒的钻石。
Les pénuries alimentaires risquent fort de réapparaître.
粮食短缺情况可能再次。
Le mal réapparaît.
病痛复发。
Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.
该问题以新的面目
。
L'expression inquiétante « guerre froide » est réapparue récemment.
最近,令人不安的“冷战”一词再次。
De leur côté, les Taliban réapparaissent eux aussi en tant que menace.
同时塔利班又再度构成威胁。
Ces tendances sont réapparues dans toute la région ces dernières années.
这些特征近年来这一地区再次
。
Des menaces et des actes de violence systématiques ont réapparu en décembre.
威胁和暴力事件再度发生。
Le risque de crédit est, de fait, réapparu dans les bilans des banques.
这实际上又将信贷风险重回到银行的资产负债表。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
单边主义的倾向只能重新打开旧的分歧,或制造新的分歧。
Puis la Pax Romana s'écroula sous le flot des nombreuses invasions barbares et la Justice privée réapparut .
接着,很多次的野蛮入侵的战争中,罗马帝国的和平时期覆灭
,并且私人法庭再次
。
Si l'on supprime cette phrase pour des raisons de logique, il faut la faire réapparaître ailleurs dans le document.
如果为逻辑上的连贯性而删除该句的话,该句则应
文件的其他地方
。
En fait, les pratiques coloniales des XVIIIe et XIXe siècles réapparaissent sous des formes plus subtiles.
事实上,18世纪和19世纪的殖民做法正以更加隐蔽的方式卷土重来。
Parfois, les personnes concernées ont réapparu plus tard ailleurs sans que leur statut ait été modifié.
偶尔,所涉人员,过一段时间又
其他地方重新露面,身份没有任何改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。