Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须进行进一查以期确定最终目地。
Sa destination finale réelle reste à déterminer.
必须进行进一查以期确定最终目地。
La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.
贩运所依赖是现有两性不平等。
Cette question revêt un caractère d'urgence très réelle.
这是一项真正紧迫事项。
Tout cela exige une coopération internationale réelle et efficace.
所有这些都需要一个切实有效国际合。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器威胁是真实和危险。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种分歧,需要拿出实实在在政治意愿。
En effet, sur le plan pratique, la collaboration était réelle.
确实,在工一级有很多交往。
La menace pour la sécurité des nations continue d'être réelle.
对各国安全威胁仍然是现实。
Toutes les menaces découlant du changement climatique sont en effet bien réelles.
所有气候变化威胁都是真正威胁。
L'inquiétude et la vulnérabilité de nos nations sont par conséquent bien réelles.
因此,我们这些国家关切和脆弱性都是相当真实。
Le Monténégro est un pays où l'entente multiethnique et multiconfessionnelle est réelle.
黑山是一个多民族多宗教之间真正相互理解国家。
La croissance économique réelle dépasse 8 %, avec un faible taux d'inflation.
实际经济增长已超过8%,通货膨较低。
Ils améliorent la coopération avec les enquêtés et la détermination des unités statistiques réelles.
它改善了与答卷者合,以及现实中划分统计单位做法。
Les représentants de l'ONU doivent faire attention aux conditions politiques réelles sur le terrain.
然而,联合国代表必须关注实地真正政治条件。
Elle espère que de telles formes d'aide au développement sauront impulser une croissance économique réelle.
他希望这些形式发展援助能有效地促进实际经济增长。
Les craintes et les préoccupations sont réelles.
人们所表达担心和担忧都确实存在。
La menace du terrorisme international reste réelle.
国际恐怖主义威胁仍切实存在。
Ce sont des questions concrètes et réelles.
这些是真正、实际问题。
Un tel exercice requiert une réelle transparence.
做好这项工,需要有很高透明度。
La menace que pose cette prolifération est réelle.
此类扩散威胁是真实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。