Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知的内容是关公共卫生的。
Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.
〈引申义〉这一通知的内容是关公共卫生的。
Le Gouvernement a pouvoir de réglementer la salubrité des approvisionnements publics en eau.
政府有权力制订条例,确保公共供水有利。
Cela suppose que la salubrité et l'intégrité des écosystèmes soient préservées.
这意味着应保障生态系统的和完整性。
La salubrité et la gestion responsable des océans revêtent donc une importance capitale pour nous.
因此,海的良好状况和负责任的使用对我们有关键意义。
Il convient en outre de souligner l'importance de la salubrité et de l'hygiène des aliments.
除上述之外,还必须强调安全和干净食品的重要性。
Il veillera à la qualité du produit et à la conformité des normes d'hygiène et de salubrité.
它照料产品的质量和卫生学和朗标准的整合。
La salubrité de l'eau et l'assainissement sont deux aspects fondamentaux du droit à un logement adéquat.
安全的饮用水和卫生设施是适足住房权的两个关键方面。
Ainsi, des procédés aussi simples que la chloration de l'eau permettent d'améliorer la salubrité de l'eau et l'assainissement.
例如,家中运用氯处理水这样的简单技术,即可改善用水安全和卫生条件。
Il n'a pas été possible de confirmer la salubrité de l'eau potable car aucun essai complet n'avait été effectué.
供水是否“安全”尚无法证实,因为有行全面检测。
Comment l'OMS, l'UNICEF et le PNUE devraient-ils travailler ensemble sur les questions de salubrité de l'environnement?
卫生组织、儿童基金会和环境署应如何共同处理环境问题?
Le développement socio-économique repose sur une gamme restreinte de ressources naturelles et sur la salubrité de l'environnement.
社会和经济发展依赖有限的自然资源和的环境。
Toutes les entreprises, institutions et organisations veillent à la sécurité et à la salubrité des conditions de travail.
正在所有企业、机构和组织建立安全和的工作条件。
Le projet d'éducation sanitaire en matière de salubrité est une autre initiative relevant du plan pluriannuel, qui mérite mention.
“多年规划”中值得提到的另一举措是“促卫生项目的教育”。
Le programme assure notamment des cours de nutrition, d'hygiène et de salubrité, coordonnés et supervisés par du personnel spécialisé.
该机会提供的福利包括营养、卫生和方面的教育课程,专门人员对此加以协调和监督。
Tous ces facteurs ont une incidence sur la salubrité de l'environnement ainsi que sur la santé de la population.
所有这些因素都危害了环境卫生状况和人民的。
Il existe de grandes lacunes pour ce qui est de l'approvisionnement en vivres et en eau et de la salubrité.
在提供粮食、水和卫生方面存在着很大的空白。
Les prisonniers de guerre se voient également garantir l'hygiène et la salubrité et leur consentement éclairé est repris dans certaines circonstances.
战俘同样可获得延伸到知情同意的“每一项卫生和保证”。
L'appui aux plans nationaux de salubrité de l'eau intègreront les évaluations des risques climatiques et les stratégies pour y faire face.
支助各国的水安全计划就包括评估气候风险和应对战略。
Son traitement implique la prise en compte de phénomènes connexes comme la salubrité, l'hygiène, la santé, la sécurité et même l'immigration.
要解决这一问题,就要考虑到相关的现象,比如保、卫生、安全以及移民。
Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.
他们指出,生物多样性的质量与清洁、的环境有得到维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。