II a accepté que les indicateurs devraient être solides et « SMART ».
他同样认为,应该制定可靠和具体、可衡量、可实现、相关、有时限的指标。
II a accepté que les indicateurs devraient être solides et « SMART ».
他同样认为,应该制定可靠和具体、可衡量、可实现、相关、有时限的指标。
M. Joko Smart (Sierra Leone) appuie sincèrement les observations du représentant du Canada.
Joko Smart先生(塞拉利昂)全力支持加拿大代表的意见。
Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.
关于英特尔在制定“Smart”办法中的主动机,英特尔的宗旨
为社会的资产。
Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.
不符合SMART标准的指标实例见表二.14。
Le principal rôle de l'Équipe de ressources SMART sera d'élaborer le programme du même nom.
特派政管理和资源培训方案资源小组的主
作用
建立特派
政管理和资源培训方案。
S'agissant du programme SMART, il considère que l'appui nécessaire doit être apporté avec les moyens existants.
关于特派政管理和资源
培训(SMART)方案,委员会认为应当利用现有能力。
M. Joko Smart (Sierra Leone) souscrit pleinement au point de vue exprimé par l'observatrice de l'Argentine.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,他完全支持阿根廷观察员所表示的看法。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit que sa délégation n'est favorable à aucune de ces deux options.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表不赞
采用这两个备选办法中的任何一个。
Les délégations ont estimé que les indicateurs devraient être spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps (SMART).
各代表建议采用具体、可衡量、可实现、相关和有时限的指标。
M. Joko Smart (Sierra Leone) s'interroge sur l'opportunité de remplacer le mot “indiquer” par “indiquant” à l'alinéa a) de l'article 2.
Joko Smart先生(塞拉利昂)询问否应在第2(a)条“indicate”一词之前添加“which”一词(对中文本无影响)。
Il serait également chargé d'aider le directeur de programme dans toutes les activités liées à la gestion du programme SMART.
任职者还须协助方案主管开展与管理特派
政管理和资源培训方案有关的所有活动。
En 2005, en Kunshan Smart Battery de la mise en place d'une nouvelle carrière, et cherche tous azimuts partenariat de coopération.
2005年在昆山新立之智慧型电池事业处,现正寻求全方位合作伙伴。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit que, hormis les deux exceptions énoncées dans le projet d'article 10, l'obligation de confidentialité est primordiale.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,除了第10条草案中提出的两种例外情况之外,保密义务不容置疑。
Le Programme SMART, actuellement basé à Vienne avec une présence sur le terrain en Thaïlande (trois membres du personnel), devrait également être étendu.
还计划扩大“全球合药物监测:分析、报告和趋势方案”,该方案目前设于维也纳,已在泰国开展实地活动(3名工作人员)。
M. Joko Smart (Sierra Leone) demande pourquoi les termes “cession” et “créances” sont définis à l'article 2 et non dans les “définitions” de l'article 5.
Joko Smart先生(塞拉利昂)询问为什么术语“转让”和“应收款”在第2条中而不在第5条的“定义”下界定。
Le lancement du programme SMART ciblera les hauts fonctionnaires actuels; des classes de 40 personnes seront formées lors d'un ambitieux programme de 12 mois.
特派
政管理和资源培训方案的实施将面向当前
管理人员,每班40名学员,在雄心勃勃的12个月期间完
方案。
À cet égard, la République de Corée a achevé la conception d'un réacteur de faible puissance, 330 mégawatts - réacteur avancé modulaire intégré, appelé SMART.
在这方面,大韩民国完了称为SMART的330兆瓦小型反应堆的概念设计。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit qu'initialement, sa délégation pensait qu'une loi type sur la conciliation n'était pas l'endroit pour traiter de cette question.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表最初认为调解示范法并不
处理调解人兼任仲裁员的权限的地方。
Division I, créé en 1994, est une grande échelle de galvanoplastie, de placage années de smart, smart chimie, le zinc, le chrome, et ainsi de suite.
我司建立于1994年,一家大型的电镀厂,长年镀叻、化学叻、镀锌、镀铬等。
M. Joko Smart (Sierra Leone) fait sienne la proposition du Royaume-Uni de revenir au libellé initial, dont le texte proposé par les États-Unis ne diffère guère.
Joko Smart先生(塞拉利昂)赞同联合王国提出的仍然使用原来的措词的建议,美国提出的措词与这些措词并无明显的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。