En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .
在所有合作案中,我们都要与合作方团结一致。
En toute coopération, on est solidaire avec ses collaborateurs .
在所有合作案中,我们都要与合作方团结一致。
Tous ceux qui aiment l'humanité ont été solidaires.
任何心人类的国家都没有袖手旁观。
Le Myanmar est pleinement solidaire des autres pays touchés.
缅甸完全声援其他受影响国家。
Cela fait longtemps que l'Inde est solidaire de l'Afrique.
印度与非洲的团结由来已久。
À cet égard, l'Indonésie est pleinement solidaire de nos pays frères africains.
在这方面,印度尼西亚充分地声援我们兄弟的非洲国家。
Cela montre bien que tous les événements de la région sont solidaires.
这证明在该区域所发生的一切情况之间有密切的系。
Le niveau de participation montre à quel point les Membres sont solidaires de mon pays.
他们所参加的程度表明了他们对我国的声援程度。
Le Conseil européen est entièrement solidaire avec le peuple américain face aux attentats terroristes meurtriers.
欧洲理事会全力支持面对恐怖主义致命攻击的美国人民。
Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.
但要动员经济和财政支持还需要做艰苦的工作。
Notre esprit d'entreprise, l'honnêteté, la recherche de la vérité, professionnelle, efficace, solidaire et innovation.
诚信、求实、专业、高效、团结、创新。
Ces deux volets sont solidaires et interdépendants.
这两个方面是相互、相互依存的。
Cinquièmement, renforcer la coopération internationale solidaire.
第五,加强相互支持的国际合作。
Coopérer et être solidaire est une obligation, pas une aumône.
合作与团结是一项义务,而不是慈善行为。
Aussi, restera-t-il solidaire des recommandations qui en résulteront.
安理会可以放心,他支持由此产生的各项建议。
En dépit de leur diversité, les femmes congolaises sont solidaires.
尽管妇女的情况千差万别,但是她们还是紧密地团结在一起。
L'Union s'est déclarée totalement solidaire avec les États-Unis.
欧盟已经宣布全力声援美国。
Il nous faut simplement nous unir, être solidaires et agir ensemble.
我们只需要团结起来,表现声援并一道行动。
Il impose une responsabilité objective, conjointe et solidaire, avec quelques exceptions.
该议定书规定了连带赔偿责任,同时也规定了免责。
Nous nous sentons et nous montrons solidaires du peuple du Mozambique.
我们感受到了我们与莫桑比克人民的休戚与共,我们也表示出了这一点。
La bonne gouvernance urbaine se caractérise par divers principes solidaires et synergiques.
城市善政以若干相互依存、相互加强的原则为特征。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。