L'aide humanitaire doit reposer sur des principes humanitaires.
援助必须
原则为基础。
L'aide humanitaire doit reposer sur des principes humanitaires.
援助必须
原则为基础。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反国际法。
Droit à l'alimentation dans le droit international humanitaire.
国际法律中的食物权。
Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.
开办了专门研究课程,印发了国际法手册。
Les violations du droit international humanitaire sont trop fréquentes.
违反国际法的情况太常见了。
Le droit international humanitaire comporte également une interdiction similaire.
国际法也存在类似的禁止条款。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重国际法应当成为行为准则。
Vice-Président de la Commission internationale humanitaire d'établissement des faits.
国际实况调查委员会副
席。
Vice-Président de la Commission nationale péruvienne du droit international humanitaire.
秘鲁全国国际法委员会副
席。
Le présent projet de résolution a un caractère essentiellement humanitaire.
本决议草案要具有
性质。
Ainsi, Israël se croit aujourd'hui au-dessus du droit international humanitaire.
因此,色列今天认为,它不受国际法和
法的约束。
La Hongrie est partie aux principaux traités de droit international humanitaire.
匈牙利加入了国际发展法领域的所有
要条约。
Le droit international humanitaire s'applique aussi aux conflits d'aujourd'hui.
国际法也适用于当今的各种冲突。
Les châtiments collectifs constituent des violations graves du droit international humanitaire.
集体惩罚的做法严重违反国际法。
Ceci constituait une violation des obligations découlant du droit international humanitaire.
这种行为违反了国际法
务。
Le droit international humanitaire s'applique aux uns et aux autres.
国际法对两方都适用。
Le droit international humanitaire établit également des garanties minimales en matière judiciaire.
国际法确立了司法中的最低保障。
Les exercices portent notamment sur des questions relatives au droit international humanitaire.
演习的内容中包括了国际法问题。
Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.
我们应当制止公然违反国际法律的行为。
Les organismes humanitaires doivent avoir libre accès, conformément aux principes humanitaires internationaux.
应当根据国际原则让
机构充分地进入。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。