Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
这就造成了很大了压,每年都会出现几起幸死亡事件。
Cela génère beaucoup de stress et malheureusement aussi quelques accidents mortels chaque année.
这就造成了很大了压,每年都会出现几起幸死亡事件。
Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.
其中的泛酸可以帮助人们抵抗疲劳哟!
Il faut savoir gérer son stress.
应该懂得如何缓解压。
Un stress permanent use sa santé .
长期的压损害他的健康。
Ils témoignent de votre état de stress.
它们证明您很有压。
Pourquoi les examens ou entretiens sont-ilsdes sources de stress ?
么考试或者面试会让人感到有压呢?
C'est le meilleur remède contre le stress et les tracas.
这是治疗压和烦的最佳药方。
Par rapport aux hommes, les femmes souffrent davantage de stress.
与男性相比,女性遭受过度紧张和压的较多。
D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.
第一,出去烧汽车。这足够消遣,能充分发挥你的才华,忘记一天的压。
Le stress et un sommeil agité sont les principales causes de ces balades nocturnes.
压和睡眠稳是夜间闲逛的主要原因。
Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.
是的,就像你知道的那样,压和焦虑会使肌肤失去光泽。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
!别动啊。外面的压隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。
Nombre de régions de la planète connaissent un stress hydrique parfois grave.
世界上许多区域的供水或是“紧张”或是“极其紧张”。
Les femmes, les enfants et les personnes handicapées souffrent particulièrement du stress.
妇女、儿童和残疾人感受的心理压尤其大。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。
À cet égard, il semblerait que les troubles dus à un stress post-traumatique soient fréquents.
顺便提一下,据报告,在“索马里兰”,外伤后紧张精神紊乱很普遍。
Sommeil agité, fièvre et stress sont connus pour être les déclencheurs de ces terreurs nocturnes.
该症状常见的诱因是睡眠稳,发烧,压。
À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.
在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。
Les femmes répondent ainsi à des tensions et à un stress plus importants.
妇女对更大的压和紧张作出反应。
D'après certaines sources, 90 % des enfants présentent des symptômes de stress post-traumatique.
有消息称,遭受创伤的儿童中有90%出现精神紧张症状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。