Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
惊讶地看到各各样钟在以方式走动。
Il est très surpris de voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
惊讶地看到各各样钟在以方式走动。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您调查中间,什么是让您最吃惊?
La balle l'a surpris à contre-pied.
球来方向不顺,接不住。
Il n'est pas le moindrement surpris.
丝毫不吃惊。
Le serveur surpris lui demande la raison.
服务生,问原因。
Surpris, les voleurs ont pris la poudre d'escampette.
小偷被人撞见,逃走了。
Son brusque retournement a surpris tout le monde.
态度骤变使大家吃惊。
Il est surpris de l'étendue de votre savoir.
您知识广博使非常惊讶。
J'ai surpris le chien en train de dancer dehors.
我发现狗在外面跳舞呢!
La pluie nous a surpris au retour de l'usine.
从工厂回来时我们碰上了一场急雨。
Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable.
我惊讶,突然明白了为什么沙漠放着光芒。
Nous étions surpris au point que nous ne pouvions dire un mot.
我们震惊,说不出一句话。
Je suis surpris qu'il ne soit pas encore arrivé.
还没有到,我感到意外。
Il est très surpris d'y voir toutes sortes d'horloge au fonctionnement bizarre.
看到了各地运行着钟,惊讶。
Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.
对于事件此发展,我们并不感到惊讶。
Le monde entier a été surpris de ce niveau de coopération sans précédent.
全世界都为前所未有合作程度感到惊讶。
Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.
农民当场抓住一个正在果园里偷果子小偷。
Nous ne sommes cependant aucunement surpris par ce que dit le représentant d'Israël.
但是,我们对以色列代表言论毫不感到。
Le président Gül a finalement accepté de venir à Érevan. Êtes-vous surpris par cette décision?
居尔总统最后同意来埃里温。你对这一决定是否感到惊讶呢?
Il a été fâcheusement surpris.
倒霉地被人撞见了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。