Ces besoins sont désormais reconnus quasi universellement.
些需要现在得
几乎普遍的承
。
Ces besoins sont désormais reconnus quasi universellement.
些需要现在得
几乎普遍的承
。
Le droit humanitaire international doit être appliqué et respecté pleinement et universellement.
彻底普遍执行和遵守国际人道主义法。
Le terrorisme doit être universellement condamné et combattu.
恐怖主义必须受普遍谴责,我们
在全球范围内与之进行战斗。
Toutes ces interventions doivent être universellement mises en œuvre.
些预防措施必须普遍执行。
Il importe beaucoup que le Statut soit ratifié universellement.
迫切需要各国普遍批准《规约》。
C'est un fait universellement reconnu par la Communauté internationale.
是国际社会公
的事实。
Une norme universellement acceptée n'a pas encore été établie.
普遍接受的标准尚未确定。
Il n'y a pas non plus de modèle universellement applicable.
解决方案将因具体情况而有所不同。
Il n'existe pas de définition universellement acceptée du terme «réglementation».
关于“监管”一词,没有普遍可的定义。
Cependant, les directives ne sont pas universellement appliquées.
但是,些指导方针并没有得
普遍执行。
Ces recommandations reposent sur des valeurs universellement reconnues et des principes éthiques.
些建议坚实地扎根于普遍接受的价值观念和道德原则。
Ces éléments doivent être appliqués sur la base de critères universellement acceptables.
些要素
按照公
的标准加以适用。
Le meurtre et la mutilation d'innocents sont des actes universellement condamnés.
杀害和伤害无辜人民的行为遭普遍的谴责。
Depuis lors, la Convention a presque été universellement ratifiée.
自那时以来,《公约》取得了几乎普遍的批准。
Ils établissent et protègent les normes universellement acceptées de la dignité humaine.
它们决定并保护着我们集体的人类尊严标准。
Il n'existe pas de définition juridique universellement admise du terme «minorité».
关于“少数群体”,目前没有普遍接受的法律定义。
Ce type de corrélation exclura toute intervention universellement optimale de l'État.
种“途径依赖”将政府的普遍最优化干预排除在外。
Le projet de résolution interdirait universellement le clonage reproductif d'êtres humains.
决议草案主张全面禁止人的生殖性克隆。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,种做法是否普遍适用令人十分怀疑。
La cohésion est essentielle pour faire de la mondialisation une force universellement positive.
人的团结是使全球化成为为所有人服务的一个积极力量的关键。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。