Les rapports financiers étaient dûment validés dans 41 bureaux.
办事处的报告正确的验。
Les rapports financiers étaient dûment validés dans 41 bureaux.
办事处的报告正确的验。
Le rapport de l'atelier a été validé et un programme de travail adopté.
会议研讨会的报告,并通一项工作方案。
Sinon, il n'est ni enregistré, ni validé.
否则,婚姻不得登记,也不得确认为有效。
D'autres essais validés et reconnues au niveau international conviennent également.
还可采用其他有效的和国际接受的试验。
Les simulations organisées par le Secrétariat ont validé le choix des cinq indicateurs.
联合国秘书处进行的模拟支持五个指标的选择。
Les études ont validé les mesures des ERF et identifié de nombreuses pratiques satisfaisantes.
研究肯定ECW的措施,并确定若干好做法。
Les résultats des évaluations ont validé la méthode intégrée adoptée afin de combattre la malnutrition.
价结果证明该国家方案致力解决营养不良问题的综合方式是有效的。
Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.
各国可单独地制定和可其自己的特殊类型的分析方法。
L'enseignement ainsi dispensé aux élèves est validé lors de l'attribution du brevet des collèges.
这项针对学生的教学在中学文凭的颁发中得到认可。
S'agissant des principes relatifs au développement touristique, l'ONUDI et l'OMT ont validé ces principes.
就旅游发展的原则而言,工发组织和旅游组织已予。
Tout d'abord, évidemment, les résultats définitifs des élections du 20 août vont être publiés et validés.
首先,当然是确定并证8月20日大选的最终结果。
Lorsque le résultat définitif aura été validé, il devra être respecté par les candidats et leurs partisans.
在最终结果确定之时,它必须得到候选人及其支持者的尊重。
Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.
你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。
Le Consensus de Monterrey a validé le principe de la participation de toutes les parties intéressées.
《蒙特雷共识》中肯定有关各方都应参与。
Un rapport national d'évaluation a été élaboré à cet effet et validé au cours d'un atelier.
为此目的拟定一份国家估报告,该报告在研讨会中得到肯定。
Le cadre de contrôle interne a été mis au point et validé de façon indépendante par un consultant.
内部控制框架已建立,并一名顾问的独立鉴定。
L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.
登记是执行理事会正式接受某批的项目为清洁发展机制项目2 。
L'Institut des auditeurs internes a ainsi validé l'examen qui a été consacré aux services d'audit sous l'angle de l'assurance qualité.
作为这一进程的一部分,对审计服务的质量保证审查得到内部审计员协会的验证认可。
Ils ont été expérimentés et validés par le comité directeur et administrés par le personnel de terrain lié au projet.
调查表业已指导委员会的试点和认可,交由项目所属现场官员实施。
Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations.
如上文第一节B所解释,下所述审计委员会建议执行情况由行政部门提供并审计委员会验证。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。