Un membre du Comité a dit qu'il craignait que, par le biais de ses activités, l'organisation ne cherche à évangéliser les zones dans lesquelles elle opérait.
委员会一员表示关注,该组织在其开展活动的地区,利用其活动让人皈依宗教。
Un membre du Comité a dit qu'il craignait que, par le biais de ses activités, l'organisation ne cherche à évangéliser les zones dans lesquelles elle opérait.
委员会一员表示关注,该组织在其开展活动的地区,利用其活动让人皈依宗教。
Le Représentant spécial a été informé qu'il ne restait peut-être que trois petites églises de langue perse en activité et que celles-ci avaient dû accepter de ne pas évangéliser les musulmans.
特别代表得知,只有3个讲波斯语的小教可能仍在活动,而且它须同意不向穆斯林宣讲福音。
L'absence de législation et d'institutions a permis à des entreprises minières, des exploitants forestiers, des mineurs individuels, des groupements religieux cherchant à nouer des relations et à évangéliser les groupes avec lesquels un premier contact avait été établi et d'autres acteurs de la société d'accéder aux terres des peuples autochtones isolés ou avec lesquels un premier contact a été établi, ce qui a notamment provoqué des épidémies, et fait des victimes et menacé leur existence.
由于缺乏立法和体制,采掘、伐木、矿产等企业和试图向刚开始同外界接触的土著人联络并宣传福音的宗教团体以及其他社会行动者便于进入与世隔绝和刚开始同外界接触的土著人的社区,由此引起了传染病和死亡以及其他问题,威胁这些土著人的存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。