Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的明人,你不应该这样做。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的明人,你不应该这样做。
C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样达先进的国家很正常。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Au fil des ans, les congrès ont beaucoup évolué.
多年来,预防犯罪大会生了重大革 ——最初它主要是各国和国际专家的聚会,遵循的是联合国所继承的国际刑罚和感化委员会长期成的传统。
Les groupes consultatifs ont considérablement évolué ces dernières années.
协商小组近年来生了很大的化。
L'environnement mondial a beaucoup évolué ces dernières années.
近年来,世界生了重大化。
Le projet a considérablement évolué depuis la première lecture.
草案自从其一读之后已经历了巨大的改。
La réflexion sur les stratégies de développement a aussi évolué.
适当展战略的思维也是今非昔比。
Dans certains États, la législation a évolué en ce sens.
一些国家的立法也在往此方向展。
En fait, la situation sur le terrain a considérablement évolué.
事实上,当地的情况已生了很大化。
Le contexte interinstitutions de l'action humanitaire a considérablement évolué.
机构间协同采取人道主义行动的做法日渐成。
La fonction de protection du Haut Commissariat a beaucoup évolué.
难民署的保护职能有了相当大的展。
Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement évolué.
伊拉克的军事化武方案进展迅速。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金的概念在过去数年中也有所展。
De fait, dans l'intervalle, les théories du développement avaient évolué.
原来,作为要素积累过程的组成部分工业化的必要性是受到强调的。
Les causes des crises alimentaires ont aussi évolué dans le temps.
多年来,缺粮紧急情况的起因也生了化。
L'espérance de vie a considérablement évolué en fonction des districts.
各地区的预期寿命存在很大差异。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三年来这些战略有所动。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这份餐饮艺术在这五十年间极大地转了。
La situation a également évolué en ce qui concerne les successions.
农场的继承是重点改的另一个领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。