Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有多运动的计划,而且其中刺激的项目。
Beaucoup de dynamisme au prograe, mais également pas mal d'agressivité.
有多运动的计划,而且其中刺激的项目。
Et en effet, nous n'avons pas manqué de plans pour promouvoir le développement.
确实寻求发展的计划。
Le quatrième degré n'est pas exempt des différents problèmes soulevés.
四级教育也各类问题。
Bien entendu, ce ne sont pas les bonnes idées de réforme qui manquent.
当然,良好的改革想法。
Le texte présenté contient des erreurs factuelles, des erreurs d'interprétation et des affirmations infondées.
行文事实错误、误解和没有根据的说辞。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这自以为英雄的无知牛仔的光彩的局面。
En s'intéressant à la composition de l'organe, les États-Unis ont trouvé un allié de choix.
谈到该机构的组成问题上,美国与之见地相同者。
Elles n'avaient aucune liberté d'expression ni ne pouvaient intervenir sur la scène politique.
然而,在为国家独而斗争的民族英雄当中巾帼英雄。
Nous ne manquons pas, en Afrique, de femmes compétentes et d'expérience pour nous montrer la voie.
非洲精干、老练的妇女领导人。
Ce n'est pas comme s'il n'existait pas un consensus au sein du Conseil quant à une solution.
如何解决,安理会共识。
Seul le personnage central, le cataphractaire, a la tête de face, mais de façon non moins conventionelle.
唯的中心人物——重装骑士,脸在我们看来——其技法并传统。
Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
国际组织受其成员国操纵或滥用的情况也先例。
Le Canada ne manque pas non plus de groupes extrémistes qui sèment la haine raciale ou ethnique.
该国境内也散播族仇恨的极端主义团体。
C'est un fruit tropical à coque dure, natif d'Amérique du Sud et des Antilles, acidulé et charmeur.
这有坚硬外壳的热带水果,原产于南美洲和加勒比地区,味酸却魅力。
L'exécution de cette tâche est une réussite, même si elle n'est pas exempte de revers et de critiques.
执行维和任务成功的,尽管挫折与批评。
Les organisations s'intéressant à la gestion des déchets aux niveaux international, national et local ne manquent pas.
在国际、国家和地方各级都从事处理废物管理议题的组织。
Les nouveaux ministres désignés comptent des spécialistes parmi les plus compétents et les plus qualifiés de l'Iraq.
新任部长中伊拉克最具才干、教育程度最高的专业人才。
Comment expliquer ces nouvelles modalités d'activités mercenaires qui, pour la plupart, ne sont apparues que vers les années 70?
如何说明这些在70年代闻所未闻的雇佣军形式?
Par ailleurs, la médiation est un processus de longue haleine qui, inévitablement, subit des revers et connaît des fluctuations.
另方面,调解个漫长的过程,其间波折起伏。
Il n'est pas facile de stabiliser une société qui sort d'un conflit, mais plusieurs exemples montrent que c'est possible.
冲突后社会要保持稳定并非易事,但事例表明这可以做到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。