Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
际组织受其成员
操纵或滥用的情况也
乏先例。
Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
际组织受其成员
操纵或滥用的情况也
乏先例。
Cette proposition ne sort pas de l'ordinaire; par le passé, le Secrétaire général a ainsi créé des fonds d'affectation spéciale pour des opérations concrètes.
种做法
乏先例,秘书长就设立过用于具体行动的信托基金。
Compte tenu des nombreux précédents sur lesquels s'appuient les procédures proposées, il devrait être possible de conclure les négociations s'y rapportant et de les adopter à la quatrième session.
鉴于拟议的调解和仲裁程序乏先例,我们认为在缔约方第四届会议上完成上诉程序的谈判
予以通过应是有可能的。
D'après cette même délégation, une pareille clause territoriale était parfaitement compatible avec la Convention de Vienne sur le droit des traités et figurait dans d'autres traités auxquels l'État était partie.
表团认为,
样的领土条款完全符合《维也纳条约法公约》,在
家作为缔约方的其他条约
也
乏先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。