Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
国际组织受其成员国操纵或滥用的情况也乏先例。
Il n'est pas rare qu'une organisation internationale soit manipulée ou utilisée abusivement par ses États membres.
国际组织受其成员国操纵或滥用的情况也乏先例。
Cette proposition ne sort pas de l'ordinaire; par le passé, le Secrétaire général a ainsi créé des fonds d'affectation spéciale pour des opérations concrètes.
且这种做法乏先例,秘书立过用于具体行动的信托基金。
Compte tenu des nombreux précédents sur lesquels s'appuient les procédures proposées, il devrait être possible de conclure les négociations s'y rapportant et de les adopter à la quatrième session.
鉴于拟议的调解和仲裁程序乏先例,我们认为在缔约方第四届会议上完成上诉程序的谈以通过应是有可能的。
D'après cette même délégation, une pareille clause territoriale était parfaitement compatible avec la Convention de Vienne sur le droit des traités et figurait dans d'autres traités auxquels l'État était partie.
中国代表团认为,这样的领土条款完全符合《维也纳条约法公约》,在国家作为缔约方的其他条约中也乏先例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。