Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需要,而现在就需要。
Une aide s'impose, et c'est maintenant qu'elle est nécessaire.
援助不仅需要,而现在就需要。
Cela ne donne pas simplement à réfléchir, c'est un cri d'alarme.
这不仅发人深省,而惊人。
Non seulement cela est possible, mais c'est impératif.
这不仅有可能,而是必须的。
Nous sommes favorables à des enquêtes qui soient non seulement approfondies, mais complètes.
我们鼓励进不仅彻底而全面的调查。
Ceci n'est pas seulement possible, c'est une attente réaliste.
这种期望不仅有可能,而是现实的。
Cette tendance s'est maintenue et s'est accentuée.
这种倾向不仅维持不变,而有加强之势。
Un autre monde est non seulement possible mais indispensable.
另种世界不仅可能,而是必要的。
Le droit de veto est non seulement périmé; il est aussi contraire aux tendances contemporaines.
否决权不仅已经过时;而违反了现代朝流。
La crise affecte les familles et déchire le tissu même de la société.
这场危机不仅破坏家庭,而正在撕裂社会结构。
Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.
不仅务必根除这,而还要防止其发生。
Des dépenses considérables seront requises, et pas uniquement en ressources financières.
这里涉及相当大的代价,而不仅涉及经费。
Il ne s'agit pas seulement d'un impératif moral mais aussi d'une nécessité.
这不仅是道德准则,而是必要条件。
Plus qu'un concept, il s'agit en fait d'un processus.
它不仅仅是种概念,而还是种进程。
Nous estimons que cette tendance est à la fois vaine et contre-productive.
我们认为,这种倾向不仅不必要,而适得其反。
Cette situation n'est pas seulement inhumaine et immorale. Elle est dangereuse.
这种局面不仅不人道和不道德,而十分危险。
L'Institut n'a pas seulement besoin de stabilité financière, mais aussi de stabilité institutionnelle.
该所不仅需要稳定的经费,而需要稳定的机构。
Il est non seulement indispensable mais possible que ce pays rentre dans le Traité.
该国重返条约不仅是必要的,而是可能的。
Le sport et le jeu sont donc non seulement un moyen, mais aussi une fin.
因此,体育和比赛不仅是手段,而是目的。
Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.
它不仅在物质上而也在精神上侵袭个人。
Le statu quo a non seulement été maintenu, mais continue d'être renforcé.
现状不仅得到维持,而还在继续加强。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。