Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保偏
倚
立场。
Les forces de l'OTAN doivent toujours être neutres.
北约部队应该始终保偏
倚
立场。
Nous engageons aussi instamment les parties à accepter un mécanisme de surveillance impartial.
我们也敦促双方接受一个偏
倚
监测机制。
La législation relative aux retraites est neutre en ce qui concerne l'égalité des sexes.
就性别而言,法定养老金制度是偏
倚
。
C'est dans ce contexte que nous avons présenté ce projet de résolution, qui est équilibré.
出于这种考虑,我们提交了这项偏
倚
决议草案。
Il est à ce titre essentiel d'adhérer aux principes de justice et d'impartialité.
这重要
是,我们坚
和
偏
倚
原则。
Bahreïn pense également que la communauté internationale doit jouer un rôle juste et équitable.
巴林还认为,国际社会应发挥一种偏
倚
作用。
Il nous faut voir la situation dans son ensemble et de façon impartiale.
我们必须以整体和
偏
倚
方式看待
局势。
L'impartialité des autorités gouvernementales est la garantie d'un processus électoral libre et régulier.
为了自由和平选举,政府当局必须保
偏
倚
立场。
Deuxièmement, il conviendrait d'observer le principe d'impartialité dans toutes les activités du Conseil de sécurité.
其次,安全理事会所有活动都应恪守
偏
倚
原则。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
从一开始,自由之家就严格地按照偏
倚
原则运作。
Le rapport est également judicieusement équilibré, ce qui est capital.
报告也是偏
倚
,这点既是重要
也是明智
。
Enfin, un procès équitable exige un tribunal indépendant et impartial.
最后,必须有独立、偏
倚
法庭才可能有
平审判。
Nous espérons qu'à l'avenir le Secrétariat remplira les conditions essentielles que sont l'objectivité et l'impartialité.
我们希望,秘书处今后将能满足客观和偏
倚
必要标准。
M. Sik Yuen a aussi commenté le principe de l'indépendance et de l'impartialité des juges.
杨俊钦先生还就司法机构独立和偏
倚
原则作出了评论。
La MINUK n'a pas agi dans le respect du principe d'impartialité et de son mandat.
科索沃特派团没有按照偏
倚
原则及其任务授权采取行动。
Les juges et les procureurs exercent leurs fonctions conformément aux principes de l'indépendance des tribunaux.
法官和共检察官只能按照独立和
偏
倚
原则履行他们
职责。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们无法容忍武装团伙将矛头指向偏
倚
人道主义工作人员。
Il s'est mis à espérer une justice équitable, impartiale et indépendante.
他们当时期望、而且现在继续期望司法、
偏
倚
司法和独立
司法。
Toutes les parties doivent comprendre l'importance d'une assistance humanitaire neutre et impartiale.
所有当事方都必须认识到,必须以中立和偏
倚
方式提供人道主义援助。
La communauté internationale compte que les accusés seront jugés en toute équité et impartialité.
国际社会期望看到在审判些被告时能伸张
义,进行
和
偏
倚
审判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。