Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫不及待地想告诉你一。
Je meurs d'envie de tout vous raconter.
我迫不及待地想告诉你一。
A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
临近,大家都迫不及待去乡下。
En tout, le trop ne vaut rien.
〈谚语〉凡事过犹不及。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
通过笔试但口试不及格。
C'est la quarantième fois qu'il a loupé son examen.
这是第四十次考试不及格了。
Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.
当流星过的时候,却总是来不及许愿。
Il n'est plus temps de reculer.
再也来不及退缩了。
Ils sont encore à la bourre.
们又要来不及了。
Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.
对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
有感到措手不及, 在这件事上表现得很有远见。
On les fuit comme la peste.
像遇到瘟疫似地躲之不及。
Dans quelques jours, il sera peut-être trop tard.
再过几可能就来不及了。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词的错误,我当时抄写的时候来不及了,但是都能看懂。
L'usage de cocaïne est moins courant que dans les Amériques.
可卡因使用的普遍性不及美国。
Wanglei a encore raté son examen.
王雷这回数学考试又不及格。
Nous ne pouvons pas laisser les réfugiés dans l'attente que leurs espoirs se réalisent.
我们迫不及待地希望满足难民返回的愿望。
Il est absolument indispensable d'obtenir davantage de ressources pour les services sanitaires.
医疗服务迫不及待地需要更多的资源。
Il lui est très inférieur.
远不及。
Il n'est pas de taille.
力所不及。
Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.
我们迫不及待地等待着该工作队的结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。