Les extrémistes ont reçu de nouvelles munitions.
极端分子获得了新的。
Les extrémistes ont reçu de nouvelles munitions.
极端分子获得了新的。
Ils contenaient des munitions destinées aux fondamentalistes militants.
船上装有给好战原教旨主义的。
Faudrait-il distinguer les munitions abandonnées des autres?
o 是否应当区分遗弃的其它类型的?
Mon premier point concerne les munitions à dispersion.
我要说的第一点有关集束。
Nous savons que celle-ci a contenu des munitions chimiques.
我们知道该设施中储存有化学。
Tous les échantillons ont été prélevés sur des munitions.
这些样本都是从中提取的。
L'explosion a été provoquée par des munitions devenues instables.
爆炸是所存放的不稳定引起的。
Il est extrêmement important de pouvoir continuer à identifier les munitions.
确知的生产批号是极其重要的。
Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.
自失效的短处是未爆的依然完好无损。
Aujourd'hui, plus de 25 États seraient touchés par les munitions en grappe.
今天,有25个以上国家报告说受到了集束的影响。
Des étiquettes ont été posées sur ces munitions en attendant leur destruction.
已对这些作了标记以待销毁。
Cela empêche la sous-munition d'éclater et produit une munition non explosée.
这就使子无法起爆,因而形成未爆子。
La plus grande partie des terres déminées était infestée de munitions à dispersion.
大部分被清理的土地都曾受到集束的污染。
L'instrument aurait également dû inclure les munitions dans son champ d'application.
该文书本来还应该将也纳入其范围。
Par restes explosifs des guerres, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸被弃置的爆炸性。
Nous devons agir maintenant pour interdire les munitions en grappes à l'échelle internationale.
我们必须现在就行动起来,在国际上禁止集束。
Dans cette perspective, mon Gouvernement a lancé une initiative internationale pour interdire ces munitions.
正是由于这个原因,我国政府已经发起了一项禁止集束的国际倡议。
Landmine Action s'emploie aussi à former les habitants à reconnaître les munitions explosives.
地雷行动组织的活动还包括训练居民识别爆炸物。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争遗留爆炸物”是指未爆炸被遗弃的爆炸性。
En février dernier, l'Autriche a adopté un moratoire sur les munitions à dispersion.
奥地利已于2月通过了一项有关集束的暂停令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。