Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号和实在
覆盖很明显,是绝对
可知
。
Or, il est clair que ce recouvrement du symbolique et du réel est absolument insaisissable.
然而, 这种符号和实在
覆盖很明显,是绝对
可知
。
Cette situation n'est toutefois pas inconnue dans la pratique des États.
然而,在国家实践中情并非
可知。
L'avenir est incertain, mais il est à espérer qu'il sera différent du présent d'une grande partie du monde.
未来并可知,但期望
未来看来与今日世界
多数情
。
Cette situation a été aggravée par les effets imprévisibles des changements climatiques et une économie mondiale en récession.
气候变化可知影响和世界经济
低迷使这些情
更趋复杂。
Cette mise en équilibre ne les oblige pas à tenir compte de ce qui ne peut être connu.
平衡性检验并要求军事规划人员有义务考虑到“
可知”
因素。
Toute allusion à une délocalisation suscite automatiquement l'appréhension d'un avenir inconnu, la crainte d'une perte d'emplois et de contrôle au sein des organisations.
稍微谈论离岸外包就会引起对于可知未来
担忧,担忧失去工作和对于组织
控制。
La demande future d'aliments et d'énergie et ses liens avec les progrès technologiques sont des inconnues et il est difficile d'en prévoir l'évolution.
未来对于食品和需求及其与技术进步
联系是
可知
,也很难预测。
Le professeur McCormack n'a pas mis en cause l'affirmation du professeur Greenwood selon laquelle on ne peut attendre des commandants militaires qu'ils prévoient, au moment de planifier une attaque, ce qu'ils n'ont aucun moyen de connaître.
麦科马克教授并非意格林伍德教授
主张,认为在计划攻击时,
应指望军方预见到`
可知
情
'。
Ce qui accroît notre inquiétude, ce sont les effroyables conséquences, encore inconnues, d'une nouvelle guerre qui exacerbe la tension dans la région et dans le reste du monde sans que l'on puisse en prévoir la nature.
使我们更加感到关切是一场新
战争将产生
可知
可怕后果,将增加本地区和世界其他地方
紧张局势,根本无法预料其后果。
Les PC reconditionnés peuvent être un bienfait comme une malédiction et la question est de savoir si, à long terme, les pays en développement ne deviendront pas des dépotoirs pour le matériel informatique des pays développés, ce qui aurait de graves conséquences écologiques.
翻新个人电脑是福是祸尚可知,目前人们正在辩论一个问题,即从长远来看,发展中国家会
会变成发达世界用过
信息通信设备
垃圾倾卸场,从而带来
良
环境后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。