Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立场。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长的立场。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上的所有东西都是的。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划着、斟酌着的未来。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们他存在。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是的事业。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济的令。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平程的继续影响经济。
L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.
多哈发展回合的未来仍。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他它已超出任务规。
Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.
目前,联黎部队的编制。
Elles pourront, mais pas nécessairement, être fondées sur un contrat.
其是否以合同为依据并。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生和沮丧。
La région entre actuellement dans une phase d'incertitude accrue.
本区域正在入因素上升阶段。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累计会会达到两百万,还。
Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.
采用名单的比例制将促多元化。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个的时刻开会的。
À la troisième place viennent d'autres maladies non définies.
据第三位的是其他病况。
N'ayons pas peur des difficultés et des incertitudes qui s'annoncent.
我们要惧怕前面的困难和因素。
Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.
秘书处应澄清由此产生的情况。
La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.
国际环境的特点是对抗和气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。