Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而。消说。
Cela va de soi. Cela va sans dire.
言而。消说。
Les quatre dernières catégories se passent d'explications.
最后四项类别是言而的。
La nécessité d'une coordination forte est évidente.
言而,需要进行大。
Les faits énoncés dans ce document sont évidents.
报告中所列事实言而。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
言而,无人否认选举的重要性。
Notre attachement à la cause du Timor oriental n'est plus à prouver.
我们东帝汶的承诺是言而的。
Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.
整个地区产生的巨大后果言而。
Et pour cause!
那当然!言而!
Il est sous-entendu que...
…是言而的。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性言而。
Il est entendu qu'aucune indemnisation n'a été accordée aux plaignants.
言而,申诉人最后没有就此获得补偿。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
言而,些问题应全面予以考虑。
Il va sans dire que l'intégrité territoriale de l'Afghanistan doit être garantie.
言而,阿富汗的领土完整必须得到保证。
C'est maintenant une lapalissade que de dire que la paix et le développement sont liés.
现在言而的是,和平和发展相互关联。
Il est toujours assez clair qu'une demande de réparation sera présentée.
始终言而的是,随后将提出索赔要求。
Qu'il soit souhaitable d'adopter ces mesures, cela, nous l'espérons, ne fera aucun doute.
我们希望,采取些步骤的可取性是言而的。
La vérité est claire et parle d'elle-même.
真相是明确而确切的,也是言而的。
Il est grand temps d'agir et le choix à faire est sans équivoque.
时间非常紧迫,应当选择哪条道路是言而的。
On peut donc considérer son indépendance comme acquise.
因此,它的独立性应当认为是言而的。
On a ainsi considéré qu'il allait de soi qu'un retrait partiel constituait une modification.
因此,言而的是,部分撤回构成一种修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。