Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课程。
Paul a soixante heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一至周五,保罗一共有六十小时的课程。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
La ligne longue de 4 miles (6,5 kilomètres) permet de rallier Farringdon street à Paddington.
该线全长4英里(6.5公里),从法林顿街至帕丁顿路。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
Le gazole devait être transporté par route depuis l'Iraq jusqu'à la Turquie.
柴油将从伊拉陆运至土耳
。
Les trajectoires du passage de l'enfance à l'âge adulte ont changé.
从童年至成年的生命轨道业已改变。
L'âge du consentement au mariage a été relevé et porté de 12 à 16 ans.
同意结的年龄从12岁提高至16岁。
La rémunération était comprise entre 180 deutsche mark (DM) et 400 DM environ par mois.
数额从每月大约180至400德不等。
La réclamation se rapporte à un total de 31 factures numérotées de 263 à 293.
该项索赔涉及从263至293号总共31张发票。
La consommation annuelle de riz par habitant se situe entre 100 et 240 kilos.
稻米人均年消耗量从100公斤至240公斤不等。
Ces allocations sont versées, selon les cantons, pendant 6 mois à 3 ans pleins.
各州支付补助从6个月至3年整不等。
Le taux de chômage a augmenté, passant de 15,3% à 16,7% de la population active.
劳动人口的失业率从15.3%上升至16.7%。
Les enfants gagnent entre 3 et 5 quetzales par client.
这些儿童从每个嫖客身上赚取3至5个格查拉。
Les peines prévues vont de trois mois à cinq ans d'emprisonnement.
该条规定的惩罚从入狱3月至5年不等。
Il faut trouver un équilibre entre une approche ascendante et une approche descendante.
必须兼顾从下到上的做法和从上至下的做法。
Le second cycle couvre les trois années suivantes (de la seconde à la terminale).
高级中学为后三年(从2年级至毕业年级)。
Le taux de mortalité est tombé de 102 à 97 décès pour 10 000 personnes.
死亡率从每10 000人的102人降至97人。
Cette loi porte le congé de maternité de huit à 12 semaines.
该《法案》也把产假从8周增加至12周。
On prévoit l'achat d'une quantité importante de nouveau matériel d'ici à décembre.
预计从现在至12月会获得大量更多的电子装置。
L'attaque aurait fait entre 25 et 39 morts.
这一事件中被炸死的人总数估计从25至39不等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。