Mais les discussions en la matière ne doivent pas nécessairement être perçues comme préalables à l'élaboration du futur traité.
但不一将建立信任措施讨论今后条约先声。
Mais les discussions en la matière ne doivent pas nécessairement être perçues comme préalables à l'élaboration du futur traité.
但不一将建立信任措施讨论今后条约先声。
La collaboration avec le Service d'audit interne et l'optique préventive de cette mission étaient inédites pour le Bureau de l'Inspecteur général.
与内部审计处进行合作,以及这次调查团检查团先声夺人性质是监察主任办公室监察办创新方式。
En règle générale, les infractions informatiques ne sont que la première étape d'une série d'actes criminels revêtant des formes traditionnelles : vol, fraude, extorsion, etc.
计算机犯罪通常是一系列犯罪行(如盗窃、勒索、欺诈等传统犯罪类型)先声。
L'UNICEF devait donc veiller à ce que ses propres orientations n'anticipent pas sur les décisions à prendre par les organismes du Comité exécutif du Groupe des Nations Unies pour le développement.
儿童基金会需要保证自己指南不会构成对联合国发展集团执行委员会机构做出先声夺人之嫌。
Ce n'est qu'en cas de conflit direct avec le droit fédéral ou avec la Constitution fédérale, ou si le gouvernement fédéral a «préempté» le domaine, que la loi de l'État ne prime plus ou est déclarée nulle.
只有当州法直接抵触联邦法或联邦《宪法》,或联邦政府已经对某一领域“先声夺人”地作出断,州法才能被取代或推翻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。