Avec la magie, on pouvait faire des miracles.
使用魔法,你可以迹。
Avec la magie, on pouvait faire des miracles.
使用魔法,你可以迹。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱情亲情友情都能生命的迹。
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国出迹般的法简直就是天夜谭。
Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!
我们用心生命的迹,为了您挚爱的亲人!
Le Chinois Sun Yang est entré dans la légende en battant le plus vieux record du monde de l'histoire de la natation libre.
中国人孙杨了迹,他打破了游泳历史上保持了最久的1500米自由泳纪录。
Israël n'a montré aucun respect pour le caractère sacré de Qana qui est le lieu où Jésus Christ a accompli son premier miracle.
以色列对盖纳的神圣毫无敬意,它是耶稣基初次迹的场所。
La révolution technologique nous permet de faire des miracles là où, par le passé, nous devions nous contenter d'être des observateurs passifs de la souffrance.
技术革命使我们可以在以前我们不得不被动地观察苦难情况的局势中迹。
Les délégations ont souligné que même si le système de planification des ressources s'annonçait comme un outil utile, il ne fallait pas en attendre des miracles.
这些代表团强调,企业资源规划系统虽有希望成为一个有用的工具,但不应期待它迹。
Western High School, de bonne foi et j'invite les entreprises à établir un miracle collège à l'examen d'entrée, de créer un niveau scolaire à l'examen d'entrée.
真诚邀请西部高级中学与我公司合作,打高考迹,贵校高考历史新高。
L'ingéniosité de l'homme peut faire des merveilles, mais elle a également été, par le passé, à la base de maintes calamités, et le sera sans doute à l'avenir.
人的智慧可以迹,但也曾成很多灾难,今后无疑还会是这样。
Je ne vois donc pas pourquoi on nous reprocherait, avec les efforts que nous déployons, de ne pas être parvenus à accomplir ce miracle en un an et demi.
因此,鉴于我们正在进行努力,我看不出为什么我们仅仅因为未能在一年半的时间内迹而受到指责。
Pour décoratif des matériaux de construction et le commerce de gros usage de la technologie sont les bienvenus à l'achat de ce produit pour les arts de créer un miracle!
专门为建设提供装饰原料批发和使用技术,欢迎采购本产品用于艺术迹!
Elle a insisté sur le fait que le Fonds ne s'attendait pas à ce que le système de planification des ressources accomplisse des miracles; le FNUAP estime pourtant que ce système pourrait améliorer les procédures opérationnelles.
她强调,基金不期待企业资源规划系统迹,但人口基金相信,该系统将有助于改进基金的业务程序和过程。
Nous avons vu comment des idées issues du tissu local, telles que le microcrédit et l'éducation des femmes dans le cadre de formes non traditionnelles d'enseignement, peuvent faire des miracles pour le relèvement économique et l'autonomisation des femmes.
我们已经看到小额信贷和妇女非正规教育等由当地人产生的想法如何能够在经济复原和妇女赋权面迹的情形。
En tant que pays en développement, nous avons concrétisé des idées nées chez nous, comme le microcrédit et l'éducation non formelle des femmes, qui peuvent, à notre avis, faire des miracles dans la promotion et l'autonomisation économiques des femmes.
作为发展中国家,我们有过小额信贷和妇女非正规教育这样的本土意,我们认为这些意能够在经济发展和提高妇女地位面迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。