Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.
我的订阅本月30日到。
Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.
我的订阅本月30日到。
La lettre de change est échue.
汇已到。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用,就不同到之前终止同。
Cinq mandats de maintien de la paix sont venus à expiration au cours du mois.
本月份,五项维和任务到。
Expliquer pourquoi son application n'a pas été prorogée.
请说明为何这项计划到之后不再延长。
La Nouvelle-Zélande avait répondu après la date limite.
新西兰最后限到后作了答复。
L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée.
许可证有效三年,到必重新申请。
Même ceux-ci devront se demander ce qu'il faudra faire ensuite.
即使这些国家也需要考虑一旦到该怎么办。
Des rappels sont adressés lorsque les rapports d'exécution sont en retard.
如果到不交执行情况报告,就发出催复通知。
Quelles dates d'expiration devraient s'appliquer aux URCE-T?
应当对临时核证排减量适用哪一种到日?
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关别各自的签发之日后到应付。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到日购买的。
Les deux banques requérantes les avaient achetés avant qu'ils ne viennent à échéance.
这两家索赔银行是到之前购买的。
Un nouveau versement de 1,7 million de dollars doit être fait le 1er juillet.
1日,170万美元的债款又将到。
À leur majorité, les fonds sont mis à leur disposition, avec les intérêts cumulés.
存款到后,将连本带息发放给女孩。
Le mandat du Bureau de mon Envoyé spécial se terminera à la fin du mois.
我的特使联络处的任务授权将本月底到。
Van Oord n'a pas indiqué pourquoi certains montants n'ont pas été payés alors qu'ils étaient dus.
索赔人未就为何某些款项到后未予支付作出解释。
Tous les titres acquis comme placements sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
作为投资购买并持有的所有证券的用意是持至到日。
Cela n'est pas une critique de la Banque mondiale.
这并不是对世界银行的批评;可那一款项已到。
Certains ont démissionné au moins un an et 10 mois auparavant.
一些人同到前1年零10个月就已辞职。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。