Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵机、谨慎认真办事态度。
Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵机、谨慎认真办事态度。
Le BSCI a conclu que, d'une manière générale, l'Office n'avait pas géré ses opérations commerciales d'une manière professionnelle.
监督厅结论是,总来说,办事处没有认真管理这些商业。
Les États Membres devraient se pencher de près sur la faiblesse des ressources consacrées au Haut Commissariat et à ses activités.
会员国应认真审查办事处及其经费不足问题。
Le HCR a engagé un sérieux effort pour renforcer ses procédures, outils et systèmes d'enregistrement et ses activités de gestion des données démographiques.
难民专员办事处已开始认真作出努力,加强其登记和人口数据管理程序、工具和系统。
Le Gouvernement américain se félicite que le HCR soit sérieusement déterminé à renforcer les contrôles, la transparence et la responsabilisation au niveau de ses programmes et souligne que cela permettra également de combler le « déficit d'action ».
美国很高兴难民专员办事处严认真地加大监督、透明度和责任感,并指出所取得也意味着缩减“执行差距”。
Le HCR suit de près la situation dans son ensemble et, en collaboration avec ses partenaires, il classe ses opérations selon un ordre de priorité de façon à privilégier les activités « de survie », en mettant l'accent sur les réfugiés vulnérables.
难民专员办事处正在认真监测总局势,并同合作伙伴一道优化援助方案,重点放在更能“维持生计”上,尤其注重弱势难民。
Nous proposons l'envoi en Somalie d'une mission interorganisations de haut niveau, avec pour mandat l'examen sans complaisance de l'activité du bureau de sécurité à Nairobi et la réévaluation objective de la situation sécuritaire à Mogadishu et dans l'ensemble de la Somalie.
我们建议派遣一支高级别联合国机构间使团赴索马里,其任务是对内罗毕安全办事处工作行认真检讨并对摩迦迪沙和整个索马里安全局势给予客观评估。
Il est en effet presque devenu l'usage de demander la création d'une commission lorsque des incidents graves se sont produits et que l'on craint que les autorités sur lesquelles on pourrait normalement compter pour enquêter et engager des poursuites ne soient guère enclines à prendre de telles mesures ou peu susceptibles de le faire de manière satisfaisante.
实际上,目前在发生严重事件之后,要求设立调查委员会几乎是一种标准做法,因为人们担心通常应该负责调查和起诉政府机构不愿意或者不可能认真办事。
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés doit s'acquitter scrupuleusement du mandat qui lui est confié en la matière et traiter tous les réfugiés du monde, quelle que soit leur race ou leur origine, sur un strict biais d'égalité, tant il vrai qu'il n'existe pas de réfugié de première classe et de réfugié de deuxième classe.
联合国难民事务高级专员办事处必须认真履行赋予它任务,在严格平等基础上对待世界上所有难民——而无论其种族或出身如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。