Les progrès qui ont été accomplis dans la voie de la réalisation des objectifs convenus ont été plus lents que prévu et, à certains égards, la situation s'est détériorée.
朝向商定的目的努力后所取得的进展都比期望的慢,在一些方面,得更坏。
Les progrès qui ont été accomplis dans la voie de la réalisation des objectifs convenus ont été plus lents que prévu et, à certains égards, la situation s'est détériorée.
朝向商定的目的努力后所取得的进展都比期望的慢,在一些方面,得更坏。
D'une manière générale, la situation s'est dégradée et ce, pour diverses raisons, notamment le manque de coordination dans le suivi et la mise en oeuvre des décisions des conférences et sommets des Nations Unies.
由于各种理由,特别是缺乏协调的后续行动和未执行联合国各次会议和首脑会议的成果,整个反而得更坏。
À Tuvalu aussi, nous sommes fermement convaincus que le climat devient plus dur, plus chaud et plus sec, et que la mer a atteint des niveaux inhabituellement élevés, qui ont érodé le littoral et atteint les lentilles d'eau douce.
在图瓦卢,我们也坚定的认为,气候正在得更坏、更热、更干,近年曾发生过海平面不同寻常的高入前滩并进入淡水区内的。
Il est vrai que, à la différence de ce que l'on a vu dans d'autres pays d'Amérique latine où, pendant la même période, les inégalités se sont creusées, le Chili n'a pas connu d'aggravations; mais la situation ne s'y est pas améliorée non plus.
诚然,与其他拉丁美洲经济体不同,其他经济体同一时期的收入不平等现象得更为严重,而智利虽然不平等现象的参数没有得更坏,但也没有得更好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。