En conséquence, certaines filles parviennent à atteindre le niveau scolaire secondaire.
毛里塔尼亚还为这些地区的女童提供补贴的学习用品。
En conséquence, certaines filles parviennent à atteindre le niveau scolaire secondaire.
毛里塔尼亚还为这些地区的女童提供补贴的学习用品。
Cela étant, le Gouvernement les cède gratuitement à la Mission médicale, aux Marrons et aux populations vivant dans des régions éloignées et subventionne ceux qui sont offerts par le biais de la Fondation Lobi.
不过,政府一费提供给医疗队、黑奴后代和边远地区人民,并补贴洛比基金会的供应。
Une difficulté majeure consiste précisément à mobiliser des ressources pour faire face à l'augmentation des coûts - frais d'investissement, d'exploitation et de maintenance - qu'entraîne un approvisionnement plus large de la population, en particulier lorsque la distribution de l'eau est subventionnée.
一个重大挑战是调集资源用作扩大饮水覆盖率的费用,既作投资,也用作运营和保养费用,尤其是饮水得到补贴的地区。
Le Royaume du Cambodge est partie au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, lequel habilite chacun à exercer, sans aucune discrimination, le droit de recevoir un salaire ou un traitement, une indemnité de licenciement, des primes régionales et autres primes.
柬埔寨王国承认关于民享有经济、社会事务和文化权利的约,约让所有民享有无区别地领取薪水、解雇费、工资、地区补贴和其他奖金的权利。
Dans un autre ordre d'idées, il est préoccupant que les fonctionnaires de l'Office ne perçoivent pas la prestation pour conditions de vie dangereuses, malgré la situation difficile dans laquelle ils travaillent; il faut espérer qu'ils pourront recevoir cette prestation comme les autres fonctionnaires des Nations Unies.
另一方面,叙利亚对工程处员工困难条件下工作却不能领取危险地区工作补贴而感到担忧,希望他们能享受到同联合国其他工作人员一样的待遇。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。