La coopération internationale comporte divers aspects et modalités.
国际合作有多种多种形式。
La coopération internationale comporte divers aspects et modalités.
国际合作有多种多种形式。
C'est une violence multiforme qui use de moyens multiples.
这种暴力多种形式多种式呈现在人们前。
Les pays africains sont parties à de multiples accords commerciaux et négociations commerciales.
非洲国家参加了多种贸易协定多种贸易谈判。
La violence à l'encontre des enfants est pluridimensionnelle et appelle une action aux aspects multiples.
暴力侵害儿童现象有多种层,因此也需要多种解决办法。
Divers procédés permettent de produire de l'eau lourde.
重水通过多种法生产。
Il y a plusieurs raisons à cela.
造成这一局有多种原因。
C'est une Babel qui divise; c'est très rarement le don des langues de la Pentecôte.
使用多种语文是天地隔绝的虚幻通天塔;使用多种语文是极少神灵降临的语言天赋。
Ce problème peut être abordé sous différents angles.
通过多种办法处理这一问题。
Le processus de rédaction pourrait être amélioré de bien des manières.
有多种法进起草进程。
Diverses délégations ont exprimé leur appui résolu au multilinguisme.
有人表示大力支持多种语文。
Les causes de la mortalité infantile sont multiples.
儿童死亡的原因多种多样。
Les raisons expliquant les crises sont multiples.
这些危机的起因多种多样。
Dans ce domaine aussi, des obstacles subsistent.
在此领域也存在多种挑战。
Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西为这多种来源感到骄傲。
La crise alimentaire a de nombreuses causes.
造成粮食危机的原因有多种。
L'application de la loi pose de nombreux problèmes.
法律的执行临着多种挑战。
Les raisons pour lesquelles le nombre des retours est faible sont évidemment multiples.
当然,回返人数很少有多种原因。
Le contenu des autres revendications était variable.
罢工者的其他要求多种多样。
Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.
但是低工资受多种因素的影响。
Ces principes serviront de base à bon nombre d'applications.
这些原则作为多种应用的基础。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。