L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
始选举国际法庭的14名常任法官。
L'Assemblée générale procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
始选举国际法庭的14名常任法官。
Dans le processus de réinvention de l'ONU, on devrait commencer par l'Assemblée générale elle-même.
在更新联合国的过程中,应当从始。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un deuxième tour de scrutin.
还有两个空缺需要填补,始第二轮投
。
Un poste restant à pourvoir , l'Assemblée procède à un cinquième tour de scrutin.
还有一个空缺需要填补,始第五轮投
。
L'Assemblée procède à un sixième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
始第六轮投
,以填补剩下的空缺。
L'Assemblée procède à un septième tour de scrutin pour pourvoir le poste restant.
始第七轮投
,以填补剩下的空缺。
Une commission de vérification des pouvoirs comprenant neuf membres est nommée au début de l'Assemblée.
“世界始时应任命全权证书
成
九人。
La Loya Jirga constitutionnelle a entamé ses délibérations le 14 décembre.
12月14日,制宪支尔格始审议工作。
L'Assemblée procède à l'élection de 14 juges permanents du Tribunal international.
始选举该国际法庭的14位常设法官。
Deux postes restant à pourvoir, l'Assemblée procède à un troisième tour de scrutin.
仍有两个空缺需要填补,始第三轮投
。
L'Assemblée procède à un quatrième tour de scrutin pour pourvoir les deux postes restants.
始第四轮投
,以填补剩下的两个空缺。
Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.
主席表示任何修正应该在始进行时由
通过。
Inaugurons dans cette Assemblée un plan analogue au Plan Marshall pour la population mondiale.
让我们在这个中
始一个为世界人民的马歇尔计划。
Il y a 15 ans, l'Assemblée entamait le débat sur la réforme du Conseil de sécurité.
十五年之前,就
始讨论安全理事
的改革问题。
Le débat d'aujourd'hui nous apparaît comme la suite logique du processus engagé à l'Assemblée générale.
我们认为,今天的讨论是在中
始的进程的合理的延续。
L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.
联合国及其从一
始就在那里。
L'Allemagne attend ces négociations avec beaucoup d'intérêt, et nous espérions qu'elles seraient lancées à l'Assemblée générale ce vendredi.
德国非常期待着这些谈判,我们本来希望本周五在始这一谈判。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
部已经
始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。
L'Assemblée générale a entamé hier le débat qu'elle clôture aujourd'hui sur les rapports sur le développement de l'Afrique.
昨天,始就关于非洲发展的几份报告展
辩论,今天结束这场辩论。
Une des conditions premières sera de toujours commencer les séances plénières de l'Assemblée à l'heure.
这样的一个步骤就是,始终准时地始
全体
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。