La Révolution française a eu lieu en 1789.
法国命发生于1789年。
La Révolution française a eu lieu en 1789.
法国命发生于1789年。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一命的初期。
Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.
法国命之初,巴黎被划分为48个区。
La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .
法国命使法国教会组织产生了彻底的变更 。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国命的历史学家。
Elle m'a protégé pendant la révolution.
在命期间保护我。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
命将朝中央国家集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Or, avec l'évolution de la situation, elle change peu à peu d'opinion vis-à-vis de la Révolution.
随形势的演变,她渐渐改变了对命的看法。
Maintenant, les montagnards pourront sans mal les assimiler à des contre-révolutionnaires, à des royalistes.
马拉是法国产阶级命的象征。现在,他被杀,山岳派更有理由指责吉伦特派就是保王派,是实足的反命。
En conclusion, la Révolution française a adopté il y a longtemps la fameuse devise « liberté, égalité, fraternité ».
最后,很久之前,法国命倡导了著名的“自由、平等、博爱”观念。
—Pour nos grands-parents,qui,dans leur jeunesse,n'avaient ni le son ni les images,et qui lisaient très peu,c'est une vraie révolution.
对于我们的爷爷奶奶来说可是一命呀,他们年轻的时候,哪有什么声音或图像,连读书看报的机会都很少。
C'est des révolutionnaires. Mais ils disent que ce n'est pas en 1789, mais sur les barricades d'une autre révolution.
些是命者。不过里写不是1789年的那次命,而是另一次命运动——街垒日。
Marat devenu martyr de la Révolution et les girondins éliminés, la Terreur jacobine va pouvoir se donner libre cours.
由于她,马拉成了法国产阶级命的烈士,吉伦特派陷于被消灭的境地,雅各宾派恐怖活动即可畅行无阻。
Premier devoir à rendre (5 pages): "Quelle image la France veut-elle donner d'elle-meme cent ans après la Révolution?"
第一份要交的作业(5页) :“法国在命一百年后想要表现怎样的形象?”
Les deux factions rivales de la Révolution, opposées sur la conception même de l'état, vont-elles s'affronter dans tout le pays?
命的敌对两派对国家的观念是针锋相对、水火不相容的。
Cette pièce fut la chambre du Roi, du 17ème siècle à la Révolution.Napoléon 1er la transforma en salle du Trône.
间厅在17世纪法国命时期是是国王的房间,拿破仑一世将它用于御座厅。
Comme le régime féodal autocratique entravé le développement de l'économie capitaliste conduit à la Révolution fran?aise,c’est un mouvement révolutionnaire plus approfondie.
因为封建专制统治阻碍了本主义经济的发展导致的法国命是一次比较彻底命运动。
La première constitution bolivienne et les suivantes ont été profondément influencées par le modèle et les idéaux de la Révolution française.
玻利维亚的第一部宪法以及以后的几部宪法在形式和内容上都受到法国命的重影响。
Peut-être parce qu'en France nous avons de belles valeurs, de beaux idéaux, une Révolution dont on oublie souvent le caractère sanguinaire ?
可能因为在法国,我们有好的价值,我们的思想,我们的命。
Ce cours est une introduction à la culture et la société françaises depuis la Révolution, mais surtout à partir du Second Empire.
本课程介绍法国自命之后的社会以及文化,而且特别注重在第二帝国后的发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。