IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以不同部门之间的联系进行测量。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以不同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题不仅东道国和母国,而且也公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它第一次注视之中,或者从来它就不。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它挑逗人的女人之内,也许它本就不。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不会是孤独的,孤独人群中。
Elle existe dans l'autorité unique du Secrétaire général.
它秘书长的独特权威中。
Les écarts concernent principalement les dépenses d'appui au programme.
这些差异主要方案支助开支方面。
Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.
性别定型观念仍挪威社会之中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力社会的各个阶层。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力造林和京都进程之中。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距各级正式教育。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
不称的现象也金融领域。
Toute solution devra passer par un règlement négocié.
唯一的解决办法谈判结果中。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它所有文化中和几乎所有国家里。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口常规武器出口。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题国家一级。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种不公平国家之间和国家之内。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质这种杂质菌剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。