1.Cette nouvelle version a exigé la recompilation de 355 rapports, 220 écrans et 307 scripts ainsi que le contrôle de tous les composants.
这个新版需要重新编译355份报告、220个屏幕和307份底稿,以及检测所有组成部分。
2.En ce qui concerne son stock de pièces détachées, la KDC a fourni des copies des états financiers vérifiés pertinents appuyés par les documents de travail des vérificateurs.
于其备件库存,KDC提供有已审财务报表的复印件以及作为佐的查帐工作底稿。
3.En outre, toute mission d'audit donne lieu à un examen de la suite donnée aux recommandations antérieures; les informations à jour ainsi obtenues sont consignées dans le dossier relatif à la mission.
先前各项建议的执在所有审计任务期间也作审查并且将建议执的最新写入审计工作底稿。
4.Les documents dont disposait le groupe de rédaction comprenaient un résumé des résultats des deuxième et quatrième réunions du Comité, un exemplaire d'un document de travail sur l'élaboration de propositions internes et de documents d'orientation des décisions pour les produits chimiques interdits ou strictement réglementés, les notifications de mesures de réglementation finales et la documentation complémentaire pertinente dont le Comité d'étude des produits chimiques était saisi à ses deuxième et quatrième réunions.